Уистан Хью Оден - Я рассказал бы
И нам в итоге свой предъявит счет.
Я рассказал бы, если знал бы сам.
Паяцы пляшут - значит, плакать нам?
Сбиваться с ног, когда труба зовет?
Лишь время всё расставит по местам.
За предсказанья ни гроша не дам -
Ведь я люблю тебя который год.
Я рассказал бы, если знал бы сам.
Известно же, откуда дуть ветрам
И почему опять листва сгниет.
Лишь время всё расставит по местам.
Быть может, розы рвутся к небесам,
И убежден мираж, что не уйдет.
Я рассказал бы, если знал бы сам.
Вообрази: пора на волю львам,
Ручьи и рати сгинут в свой черед.
Лишь время всё расставит по местам?
Я рассказал бы, если знал бы сам.
оригинал:
Wystan Hugh Auden
IF I COULD TELL YOU
Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay
If I could tell you I would let you know.
If we should weep when clowns put their show,
If we should stumble when musicians play?
Time will say nothing but I told you so.
There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more then I can say,
If I could tell you I would let you know.
The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reason why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.
Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.
Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.
Свидетельство о публикации №109021205324
Хома Ин Зэ Скай Виз Даймонд 11.04.2009 02:33 Заявить о нарушении
Владимир Бойко 11.04.2009 12:57 Заявить о нарушении