ИЮНЬ

Создав наш род людской,
Вселенная на что-то обозлилась,
И на два пола разделив любовью, как рекой,
На душ спектакль любоваться устремилась.

I

Над крышами домов лазурь небес спешила проявиться
Двор светлел, две тени у ворот.

Тоалус: Скорее возвращайся! Не тороплю – прошу!
Тоска мне сушит губы, и что за напасть –
Мне кажется, ты далеко уже…
Энелия: О, ты забавный! – улыбаясь –
По возвращению моему еще неделю будешь мрачным?
Тоалус: Не объяснить явленье это – мне трудно
Отпускать тебя; и так же трудно встретить, но
Чувствуя твое дыханье, все ж роскошь я могу
Позволить тяготиться мелочной
Обидой. Но вот, забыв про гордость,
И в смятеньи пребывая – тебя я провожаю.
Энелия: Мой милый – привлекает и целует –
Краток будет расставанья миг – поверь!
Тебе верна я, что же боле?
Напрасно не томись, пожара ярче
Раздувая свечу.
Все чище и незамысловатей –
Любишь, так устали ты не узнаешь в ожиданьи.
Тоалус: В моей решимости сомненье я услышал?!
Энелия: Нет. Не в решимости сомненье, -
Твоих сомнений неприкрытость.
Не обвиняю – мир с тобой – но лишь
Души моей больную трату
Тебе я без утайки излагаю.
Рыбак идет к реке, улов хороший ожидая,
Художник кисти покупает, уж мысленно нарисовав картину,
Гончар ногами месит глину,
И цель его – горшок,
Ты мил и нежен, но чем влеком не понимаешь,
На встречу в час ночной спеша.
Тоалус: Потупил взор я, нечего сказать.
Твоих не разделяю взглядов, и уверен –
Копни поглубже почву мирозданья,
И ты получишь не мотив и не резон,
А действие – основу всех поступков.
Коль я пришел, так вывод очевиден –
С тобой хотел проститься, без потаенной мысли.
Энелия: Прости, теперь я сожалею.
В смятенье ввергнув нас обоих – чего добилась?
Но знай – кто любит, все поймет.
Тоалус: Ужель ты это говоришь?
Энелия: Забудь. И обними.
Тоалус: Испорчен вечер (тихо) – обнимает –
Пора ложиться, рано вам вставать, ступайте.
Энелия: И все же не грусти, ведь жизнь чудесна.

Дверь закрывается, уже почти светло.
Тоалус поднимает взор, вдыхая
Терпкое кустов цветенье, домой
Заходит, и ложиться спать.

II

Суббота. Утро. Мир сияет,
Ночною сказкой продолжает день.
Янтарным светом стены дома
За окном лоснятся.

Тоалус: - Утро без нее
Подобно лошади без гривы –
Жить можно, но с трудом, и некрасиво.
Пожалуй, прогуляюсь,
Дома точно я впаду в унынье.
Схожу в кино… но нет желанья –
Я время убиваю, или пытаюсь – стыд!
Плевок в лицо Творца…

Но стыд, не стыд, да и Творец,
Видать, утрется, - убит бесцельно день.
Тоалус в край измотан
От пустых метаний.
На город опустилась темень,
Юноша, в свою нору забившись,
Предался чтению, прибежищу
Уставших и омраченных жаждой духа.

Вот утро новое настало, солнце светит.
И смертнику пристало радость испытать!
Сияющих доспехов ржа коснулась –
Любимая не пишет…
Тоалус дышит сладостью цветенья вишен,
Но запах поседел и к легким лишь,
Не к сердцу он стремится.
И вдруг звонок! Удары сердца
Барабана боевого, становятся угрозой ребрам…
Нет, не она. Инур звонит, приятель.
Тоалус: - Приветствую тебя! Рад слышать голос твой.
Инур: - Тоалус! Страшное случилось! Я знаю лишь
Одно – разбился самолет и в
Жутком пламени никто не уцелел.
Энелия была в том самолете.

Рыданье в трубку. Тоалус ничего не слышит,
С улыбкой странною на горизонт глядит
И все вокруг остановилось.
Так, очень медленно, шаг за шагом
В себя Тоалус начал приходить,
Не понимая и принять не в силах
Столь страшно оскудевшей новой жизни
Чудные правила игры.
Прошла как будто сотня лет в короткий миг,
Тоалус огляделся – улицы пусты,
И темнота чернее сажи, лишь
Желтых фонарей метелки света.

Тоалус: - Странно, помнится мне, было утро.
Ну а теперь определенно ночь. Смущаюсь.
Странную игру ведет со мной мой ум.
О, боги! Правду ль мои уши
Про Энелию слыхали? Уверен –
Сплю и вижу сон.
Так значит, при желании проснуться волен?!
Пройди ж! Пройди ночной кошмар!
История, случившаяся не со мной,
Но с персонажем драмы. Прочь!
Откуда ледяные, слизистые лапы страха?
О, почему сознание мое не гаснет,
Гонимое вперед фантомом воли?

Тоалус медленно садится на асфальт.
В густом и темном воздухе ни звука,
Ни дрожанья ветра, лишь тишина и тьма.
Он не проснуться, ни заснуть не может,
В отчаянном слепом порыве скорбь исторгнув,
И не моргая смотрит  вдаль.

Вдруг уплотнилась тьма, приняв чудные очертанья.
Фигура издали к нему идет
Тоалус неподвижен – нет ни страха, ни сомненья,
Всему придет на свете свой черед.
И вот, пред ним высокий незнакомец,
Одежды черные, как ворона крыло,
Пиратским парусам подобны,
Что после шторма рваные трепещут,
И шляпою широкополой лик сокрыт.

Незнакомец: - Приветствую, любезный и несчастный сударь,
Что ж опустило вас на землю
В столь прохладный час?
Тоалус: - Мои, как видно, подошли к концу,
Счастливые и светлые мгновенья.
И солнца я не вижу,
И звездам не светить мне.
Душевного восторга жизни не вкусив,
Помолвлен так с небытием, ударом метким.
Незнакомец: - Отчаяние сродни науке узкой –
Все видно лишь в пределах
И границах строгих;
Сродни оно болезни, одолевшей человека,
Который стал себе подобных замечать лишь,
Аптеки, да повсюду о своем недуге подтвержденья.
Оставьте все! Ведь здесь у вас иные цели.
Позвольте скромную вам предложить
Услугу гида. И заодно представиться:
Тарг Индиффирентнобесконечностьпроводящий
Можно просто Тарг – на «ты».
Тоалус: - Рад нашему знакомству, Тарг.
И уж поскольку имена носить
Способность в эту плоскость просочилась,
Представиться позволь – Тоалус.
Но спросить я должен:
Имею ль право я просить забытия?
Тарг: - Изволь! И это никогда не поздно.
Тоалус: - Не интереса ради, а любимой памятью
Чтобы сполна напиться, еще немного поживу.
Тарг: - Решенье мудрое. Хоть и мотив
Мне не понятен.
Тоалус: - Ты об услуге гида говорил – в чем дело?
Тарг: - Поторопиться стоит, скоро все узнаешь.
Тоалус: - Что ж, полному бездействию
Пожалуй, предпочту движенье,
И направление роли не играет,
И цели пусть не будет – все равно!
Тарг: - Нас время поджимает, милый сударь!
Хвостатых змей шипенье слышу.
Направим стопы в Двукварталье,
Нас ждет спектакль.

Завеса тьмы густой
Окутала Тоалуса и Тарга,
Им нитью путеводной служили
Желтых фонарей приманки света.
По улицам пустым, булыжником мощенным,
К канаве сточной подошли два силуэта.
Повеял легкий ветерок и вопреки весны природе
С небес спускался снега невесомый пух,
А взору юноши открылась странная картина:
Поодаль чуть, огромная сидела крыса,
И в склянку с тушью изредка, хвоста макая кончик,
Им выводила на листа бумаги белоснежной
Чудные и замысловатые узоры.
Сюите черно-белой графики вторя,
Снежинки, падая на лист и расплываясь,
Сюжетам новым жизнь давали.
Листы бумаги, запечатлевая образ,
С этюдника легко срывались,
И белыми цветками устремлялись в небо.

Тоалус: - Ответь мне, Тарг,
Что за безумие меня постигло,
Неужто вижу то же, что и ты?
Тарг: - О да! И более того скажу,
Безумие твое проходит,
Ты более не раб привычки закоснелой,
Гляди на мир свободным взглядом!
Тоалус: - И все же, в силах я едва понять
Вокруг происходящего немую подоплеку.
Тарг: - Поверь, нет надобности
Объяснения всему вокруг искать,
Ну а теперь вперед! Скрытый
Мраком город бездействия не терпит,
И ты уже учуял пути простую правду.
Сюда, направо, в арку Перехода!

За Таргом поспешив, Тоалус
В арки темный контур нырнул и
Тотчас очутился в узком переулке.
Здесь домов нависшие громады
Казалось, строил архитектор,
Из ада выписанный прямиком.
Болезненно изогнутые построенья,
Ни одного угла прямого,
Окраска гаммы цвета широтой
Не блещет – лишь серь, да
Охристый кирпич и
Плиты разные по форме и размеру,
А в окнах тусклый и дрожащий
Красноватый свет.

Тарг: - Не вглядывайся в окна,
А увидишь что – зажмурься.
Нет тебе нужды селиться здесь,
Лишь коридор для нас райончик этот.
Чтоб незамеченными проскользнуть
И чудищу, что нам в затылок дышит,
Не попасться, по логову его
Мы пробираемся. И проберемся.
Тоалус: - Еще одна прекраснейшая новость,
Внутри все холодеет –
Что за монстр? И почему
Нам вслед ступает?
Тарг: - Ты что же, смерти ощутив дыханье
В объятья к ней бросаться передумал?
Прости великодушно за издевку,
Но кто не так давно забвения просил?
Тоалус: - Помилуй! Тут сравненья нету,
Красиво и достойно прекратить страданья,
Или мифическому гаду пищей стать.
Тарг: - Впредь помни: осторожней с просьбой.
Ведь ты не угадаешь путь,
Который к достижению цели приведет.
Еще скажу – красиво и достойно
Малодушью потакать
Еще ни у кого не получалось.
Идти вперед до самого конца –
Вот красота и сила.
Ну а теперь попробуй помолчать
И ни о чем не думать –
Мы нашему преследователю оставляем метки.

Деревьев голые скелеты,
Вокруг ни шороха, лишь красноватый свет
Тоалус, перейдя на скорый шаг,
Отрывисто поглядывал на декорации вокруг,
Подобно сотни лет назад заброшенному театру,
Грудились зданий неживые тени.
Вот Тарг остановился перед
Гладким исполинским кубом
И вверх взбираться стал
По трещинам в одной из стен – Тоалус следом.
На покатой крыше угадывался
Круглый контур люка.
Тарг: - Тоалус, ты лишь вход открыть способен.
Но подумай прежде,
Действуй головой.

Еще быстрее сердце застучало,
Преследователя ощущая близость,
Тоалус вниз склонился,
По поверхности скребя ногтями –
Все в пустую, ни кольца,
Ни углубления не видно.

Тоалус: - Ну, головой, так головой!
В порыве безысходности и гнева,
Юноша боднул макушкой люк
И в тот же миг глядел он
В черноты зияющий провал.
Тарг (усмехнувшись): - Ну-ну, работать головою ты умеешь!
Поспешим, гонитель наш
Совсем уж близко подобрался.
Спускайся первым… что такое?
Ты дрожишь?
Тоалус: - Мне страшно.
Тарг: - Хороший показатель,
Теперь осталось страх преодолеть.
Избавься от болезни, разрушающую душу,
И станешь легче перышка,
Вперед!

Мгновенье подождав, Тоалус
Сделал шаг вперед и тут же приземлился
Угрюмый тесный свод вокруг
Объял подобно рукавицам,
Весь потолок усеян лампочек гроздьями.
Тарг рядом очутился.
Тарг: - Да, интерьерчик тот еще.
И все твоей души затворки.
Ну что за душный склад
Пустого барахла?!
Тоалус: - Так значит, это тоже
Моего воображенья клеть?
Духовной силы ограниченности отраженье?
Нет! Эта скорость не по мне,
Вслепую рвите вдаль моих
Стремлений стрелы, вам в след
Тепло свое направлю я. Быть может
Не сгорит желание, уж о процентах
Речи нет!
Тарг: - Тоалус, не волнуйся так,
Всему свой путь и компас свой.
Мерилом общим не измерить
То, что по природе единично.
Ну что же это?! Слышишь?
Будто пушки грохот –
Прошу, поторопись,
Сумей нас вывести из этой мрачной ямы.

В стене, в углу увидел, наконец,
Тоалус проблеск, туда и поспешил.
Вот следующее помещение –
Как брат-близнец на предыдущее похоже,
Все тот же хлам, все тот же полумрак
И схожая дыра у дальней стенки…
Спустя часа три мытарств
И беготни бесплодной,
Тоалус с Таргом, тяжело дыша,
Уселись, дух перевести, облокотясь на стену.

Тарг: - Не поддавайся зову
Данности фальшивой.
По кругу совершив унылый бег,
Разрушь преграду к солнечному свету
И грудью полною втяни
Прохладный чистый воздух.

Тоалус не ответил, встал, шатаясь,
Мгновение перед лазом постоя,
Шагнул с улыбкой странной,
И, преодолев черту,
Уже стоял на горном пике.
Внизу плыл облаков белесый мох,
И снега яростная радость ослепляла.
Небес бескрайний купол
Над ними распахнулся и
Не было ни веса, ни сомненья –
Весь мир стал храмом.
Жертв не требуя взамен,
Делился с ними мудростью веков
И поколений.
Тоалус мог смотреть на солнце,
Белый диск теперь не жёг сетчатку.
Он стал ключом к сокрытому доселе
Озорству и радости всезнанья.
Тоалус огляделся – Тарг исчез.
На солнце не трепещут черные лохмотья
И даже тень теперь сияет.
Но от чего так бьется сердце?
Погоня не отстала. Тоалус знает,
Что от преследователя
Убежать не в силах.

Тоалус: - Что ж, в добрый час!
Я вырвался из ночи
И всего света сила
Мне вторит, направляя
Верно для удара, суть мою.
Оружия с собою нету,
Но о любимой памятью клянусь –
Зубами вскрыть тебе смогу я глотку!!!
И мирозданья ткань пускай
Теперь кровавой пряжей ткется,
Приди! Я не боюсь тебя!!!

Ни звука. Свет и тишина. Вот комбинация для
Перышка паденья, или для смены нот
В пюпитре перед тушем громогласным.
За смелость данное спокойствие,
Со сцены чувств Тоалуса исчезло.
Из-за обрыва, чуть заметно,
Играя светом в искаженных гранях,
Вставала жуткая фигура.
В себе неся живого отрицанье,
Подобно сгустку тусклости бесцветной
Бормочущее тихо, по уступу
Поползло созданье.
Животный ужас тело подчинил –
Тоалус двинуться не в силах,
Вот к пальцам ног подкралось
Облако небытия и воздух
Стал покидать истерзанную грудь.
Тоалус покачнулся,
Все вокруг померкло.

Тоалус: - Слабею, жизнь по капле
Стремится поскорей меня покинуть.
Чего добился, что я создал?
Увяз лишь в дисгармонии с собой.
И вот сейчас – как агнец на заклании,
Смиренно истекаю жизнью.
Смешно же, право (улыбаясь)
Меня всю жизнь учили не сдаваться,
Так пусть хоть в этот жалкий миг
Я сильным притворюсь
И дорого заплатит эта тварь
За то, что не успел я сделать!

Вперед подавшись из последних сил,
Тоалус стал тащить проклятое созданье
К бездне. И под конец, лишившись сил,
С ним вместе рухнул вниз.
Раскатисто гремел последний хохот…

***
Тепло. Сквозь сомкнутые веки
Спешит пробиться свет янтарный.
Тоалус поднимает взор –
Все тот же утро, он на улице сидит,
В ладони телефон, а в нем гудки.
Вокруг снуют прохожие,
И через них знакомый виден силуэт.

Тоалус: Энелия!
Энелия: Любимый! Не поверишь, что со мной случилось!


Рецензии
Благодарю! Все на одном дыхании...
Шекспир Вам нашептал, повидимому текст...
Но, кульминация тут Ваша... (С придыханьем)
Конец, пусть, в измерении другом, но все же, светл...

Тамара Бибылон Бибылты   21.04.2016 00:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.