The Beatles -You Like Me Too Much... Евг. Ратков

Ссылка  для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=cxZrjbq7yQQ
------------------------------------------

Евгений Ратков
ДВА САПОГА ПАРА

Вольный, эквиритмичный перевод композиции 
Джорджа Харрисона «You Like Me Too Much And I Like You”
группы «Битлз»

Ты утром  ручкой помахала,
Но вернешся вечерком,
Хоть сказала, что достал я
Очень-очень глубоко.
Мы с тобою пара  хоть куда,
Если вместе  мы, нам горе не беда.

Ты уже пыталась как-то
На любви поставить крест.
А сердечко-то  не кактус:
Захотелось «тет-а-тет».
Мы с тобою пара – хоть куда,
Если вместе мы, нам горе не беда -

Два сапога
Мы подходим - просто сил нет,
А если двинешь,

За тобою побегу я – громко шпоры зазвенят,
Гордость тут же позабуду: я, ведь, снова виноват.
Не позволю я больше ходу дать,
Лишь с тобою мне горе не беда.

http://www.stihi.ru/2009/02/09/5985
==================================================

The Beatles
You Like Me Too Much And I Like You
(Gеorge Harrison)

Though you've gone away this morning
You'll be back again tonight,
Telling me there'll be no next time
If I just don't treat you right.
You'll never leave me and you know it's true.
'Cause you like me too much and I like you.

You've tried before to leave me
But you haven't got the nerve,
To walk out and make me lonely
Which is all that I deserve.

I really do.
And it's nice when you believe me. If you leave me
I will follow you and bring you back where you belong,
'Cause I couldn't really stand it, I'd admit that I was wrong.
I wouldn't let you leave me 'cause it's true,
'Cause you like me too much and I like you.

С альбома The Beatles “Help”(1964)


Рецензии
На это произведение написано 20 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.