Источник

Ибрахим (Авраам) по требованию своей жены Сары отвозит свою наложницу Хаджар (арабский вариант имени Агарь) вместе со своим сыном Исмаилом в пустыню и оставляет её на волю Всевышнего. Впоследствии Ибрахим и Исмаил вместе возводят храм, известный как Кааба.

1. Дорога пустынна, пустыня безбрежна,
Жестокое солнце палит безнадежно,
Жестокие дни благосклонны к другим,
Зачем ты оставил меня, Ибрахим?
Безжалостно время сжигает следы,
Вот сын твой, властитель, он просит воды,
Но что мне ответить? Что слезы из соли,
Пусты бурдюки и лепёшки засохли,
Что кожа - пергамент, а разум как дым,
Что Сара ревнива? Скажи, Ибрахим!

2. Обида, что жарче песка обжигает,
К тебе, о, Всевышний Владыка взывает.
По воле чужой мы покинули дом,
Пролей же свою благосклонность дождем!
От жажды уж губы у нас пересохли…
Но что там, вдали показалось, не сон ли? -
Я вижу оазис, там тень и сады,
Там ветви склонились к прохладе воды,
Там солнца пустынного жар укрощён…
Нет. Это мираж. Исмаил обречён…

3. Могла бы дитя напоить я слезами,
Но жадные ветры мне слезы слизали,
К горячей щеке прикипел волосок…
Повсюду, куда ни посмотришь – песок.
Мечусь меж холмов, выбиваясь из сил,
И тает, но все ещё жив Исмаил…
Мгновенье - и что-то во мне изменилось,
Как будто второе дыханье открылось.
Не в этом ли вышних миров благодать –
В безводной пустыне источник создать?

4. Свершилось! В чистилище адского зноя
Вдруг Ангел возник и разрушил стопою
Дышащие жаром покровы земли,
И влагой живою они истекли…
Дитя напилось и уснуло покорно,
Полны бурдюки, и на сердце покойно.
А ночь покрывалом нас кутает как бы,
И сердце в предчувствии вечной Каабы
Позволит пролиться счастливым слезам.
И сонно струится священный Зам-Зам…


Рецензии
Лишь сердце матери, какой была Мария,
Способно так любить - наперекор стихиям.

Нет слов, один восторг.

К горячей щеке прикипел волосок...
Повсюду, куда ни посмотришь, - песок.

И сразу жаром обдаёт, и губы сохнут, ища влаги.

Анна.

Анна Дудка   07.10.2009 16:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Анечка! Вы меня балуете сердечными словами!
Спасибо за приглашение. Обязательно прочитаю.
С теплом,

Таня Дедич   14.02.2009 08:51   Заявить о нарушении
Трагическая и в тоже время романтическая «Повесть древних лет» воссоздана в стихотворении изумительно правдоподобно. Но Всевышний восстанавливает справедливость . И мать и сын Исмаил – живы! Храм Кааба – свидетельство большой любви.
Размер, которым написано это замечательное стихотворение – поэма, подобно гомеровским Илиаде и Одиссее, стихам Б. Ахмадулиной; высокий стиль, и насыщенность каждой строчки, идеальный ритм, отличная рифма.

«Дорога пустынна, пустыня безбрежна» - применен удачный композиционный стык;
«Жестокое солнце палит безнадежно ,
Жестокие дни благосклонны к другим» - анАфора усиливает эмоциональность стиха.
И еще очень много достоинств в этом произведении. Хочется его многократно перечитывать и наслаждаться высокой поэзией! Невольно, по аналогии, вспоминается стихотворение О. Туманяна Христос в пустыне, перевод Д. Бродского.
«Он в мертвой пустыне, в безмолвье ночном,
На камне, над колкой травою,
Сидел, размышляя о мире земном,
С поникшей на грудь головою.
Суровее этой пустыни глухой,
Чело его хмурое было,
Мечтал над пустынею жизни людской
Любви он воздвигнуть светило…
Пред ним одичалых народов полки
Текли – и за тьмою могильной
Рыдали убогие и старики,
Сироты стонали бессильно.
И он одиноко в безмолвье ночном
Сидел размышляя о мире земное.»

Валентина Николаиди   03.04.2009 11:51   Заявить о нарушении
Валентина, простите что не ответила раньше - просто не видела этого отклика! Спасибо Вам огромное!
С теплом и благодарностью,

Таня Дедич   07.10.2009 13:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.