Любовь по белорусски

В ней что-то от куклы румяной и глупой.
Большие ресницы и брови в разлёт.
И плечи, которые щупай, не щупай,
Её оставляют холодной как лёд.

Причёска льняная, омытая росами.
Глаза голубые как звёзды в ночи.
Ступая легонечко, ножками босыми,
Всё ходит по кухне, вдоль русской печи.

Пегас в сарафане. Колечко девичье.
Стекляные камешки розовых бус.
Лоснится от жара румяное  личико;
Она белоруска и я белорус.

Возьмусь за горячее плотное плечико.
Вокруг этой куклы, весь вечер кружу.
-Ну, что ты ломаешься? Нечего. Нечего!
Давай-ка тебя я на печь подсажу.

Тепло и уютно и душно немножко.
Прижавшись, к друг другу, мы таем в словах...
Бежит от луны сквозь оконце дорожка.
Любовь на подушках. Душа в облаках.


Рецензии
"Бежит от луны сквозь оконце дорожка.
Любовь на подушках. Душа в облаках."
Здорово! Потрясающе! Глубоко поэтично, метафорично и точно! Главное, какая антитеза! Так может написать только настоящий поэт.
Борис, вы очень тонкий и психологичный поэт. Я горжусь, что мы с вами земляки. Спасибо вам, что вы есть, причем здесь, рядом.

Оксана Тарадейко   07.02.2009 17:14     Заявить о нарушении