Переводы

Для перевода непреложно это:
Добавь своей души к душе поэта…
Как Бальмонт в "Вороне" Эдгара По,
Давид Самойлов - в "Корабле" Рембо!


Что делать, не люблю я переводы -
Стихотворения, поэмы, оды:

Какую правду нам несут они -
Язык поэта, мысли, чувства?

Большая редкость в наши дни
Успехи этого искусства.

Текст донести - еще не значит, право,
Довольствоваться этим величаво.

Вот почему упорно не могу
Читать что мысли скукой угнетает.
Не лучше ли учиться языку
Поэта, чьи стихи читаешь?..

1984 (2009)


Рецензии
Согласен, что большинство переводов - суконщина. Но переводы Лермонтова, Маршака - это высокий класс! С увжением.

Александр Абрамов 1   15.09.2013 21:40     Заявить о нарушении
Маршаковские - Люблю.

Александр Анатольевич Капранов   15.09.2013 21:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →