Алхимия

В багрянице чужого рассвета забытой любви
Расплетаются космы державной зари венценосцев,
И в сиянье сапфира вздымается храм на крови,
Мёртвой ртутью истёкшей на скрытую звёздную россыпь.

Наши взоры наполнены каждой слезинкой дождя,
Что в серебряных нитях усердно сплетает нам небо
И взрывается в лужах, как будто бы дерзко шутя
Над порывами тех, кто ещё ожидает победы,

И в безумных потоках разносятся ветры судьбы,
Превращая свинцовые тучи в небесное злато;
Мы бредём к тайне тайн беспредельности этой борьбы,
В молчаливых словах погрузившись в стезю Гарпократа.

Мы не ведаем жара и блеска иных городов,
Кроме тех, что воздвигнуты словом ушедшей эпохи
В беспокойных мелодиях плача затёртых следов,
Изрекавших седые глубины в неистовом вздохе.

Времена расступаются в скрытом преддверии тьмы,
Мы должны уходить, даже если о том не мечтаем,
Наши реки текут из чертогов земной кутерьмы
В те места, что в смятении лет прозывали мы раем.

Ведь не так уж и важно, насколько стремителен бег,
Нам бы только успеть к наступленью полярной метели
Разузнать, как в волшебный огонь превращается снег
И сказать в двух словах всё, что в песнях своих мы не спели.


Рецензии
Кажется, я влюбилась... В ваши стихи, в целом, и в это, в частности.

С уважением, Кьяра.)

Киттиара Кэллен   02.12.2018 02:07     Заявить о нарушении