Future

For the God and for the Queen.
For the place I just don't mean.
For the future and the past.
We can do, we trust, we must.
Through the centuries and times.
Through the greatest people life's.
You will close forbidden door,
Let the key lie on the floor.
You'll forget about the knifes.
You will save the people life's.
Just forget about the war
And forget the blood you saw.
You know, victory is pain,
But for you it the main!
Stupid ones! You need to kill!
What about human feel?
Beasts! With guns in their paws.
You forgot about the laws!
That's a shame to see your mugs!
You will kill in your death hugs!
But let's do it like the friends?
Take each other hand in hands.
We can do the peace together.
And can keep it till forever.


Рецензии
Пишите по-английски? Похвально.
Есть некоторые замечания:
people life's - жизни людей, как я понял... с точки знеия английского вернее human lives (человеческие жизни). В слове Life множественное число образуется не по правилу. Получается lives [laivz].
But for you it the main! - в английском глагол связку терять нельзя. К тому же, если вставить это злополучное is - восстановите ритм, который в данной строке сбит. Рекомендую: But for you it is the main!
What about human feel? - Что насчёт человеческого чувствовать?. Не особо понятная фраза. Понимаю, требования рифмы. Но слово ЧУВСТВО, которое здесь, на мой взгляд, подразумевается, по-английски всё же звучит отглагольным существительным feelings.
And can keep it till forever - till forever можно перевести как ДО НАВСЕГДА. В английском, как и в русском, такое сочетания не просто коряво - оно неверно с точки зрения языке. Заменить бы другим односложным словом...
Если хотите развиваться в этом направлении: читайте больше стихов тех поэтов, для которых этот язык родной, например того же Walt Witman, Jim Morrison, T.S. Eliot etc.
Но получившееся для начального уровня писания текстов на чужеродном языке - весьма недурно.
Творческих удач Вам!

-Эго   02.02.2009 17:39     Заявить о нарушении