Love Is Blue - Brian Blackburn

Эквиритмичный перевод
с английского
композиции "Love Is Blue"

Ссылки для прослушивания:

http://ru.youtube.com/watch?v=IiZPmQSQpsk&NR=1 (оркестр Поля Мориа)
http://www.youtube.com/watch?v=IiZPmQSQpsk (в исполнении Aль Maртино)



Всюду грустный слышу блюз:
Нет здесь тебя, а я  еще  люблю.
Серый-серый-серый  день,
Холодно сердцу - некому согреть.

Утомленные глаза
Плачут и плачут: им забыть нельзя.
Ревность, ревность – всё она,
И, вот,  я один и где-то  ты одна.

Радуга  с  первых встреч была,
Но  любовь прошла и все цвета взяла.

Прежде я не знал ночей
Чернее,  чем   эти, без любви твоей.
Грустный-грустный-грустный   блюз:
Я без  тебя, а  всё-таки  люблю.



Love Is Blue
Words & Music by Pierre Cour & Andre Popp
English lyric by Brian Blackburn
Recorded by Paul Mauriat, 1968


Intro:
||:   Em  -  A  :||

Em     A        D        G     G/F#
Blue, blue, my world is blue;

Em          C         D           G       G/F#
Blue is my world now I'm without you;

Em     A         D      G      G/F#
Gray, gray, my life is gray;

Em          C          B7        Em
Cold is my heart since you went away.


Em    A        D      G     G/F#
Red, red, my eyes are red

Em          C     D        G      G/F#
Crying for you alone in my bed

 Em      A         D      G       G/F#
Green, green, my jealous heart
 
Em         C       B7          Em
I doubted you and now we're apart


Bridge:

 E   A   E              A        E
When we met how the bright sun shone

C#m       F#m            B7          Em
Then love died, now the rainbow is gone


Repeat Intro:


Em       A          D           G      G/F#
Black, black, the nights I've known

Em           C       D        G     G/F#
Longing for you so lost and alone

Em     A        D       G      G/F#
Blue, blue, my world is blue;

Em          C        B7          Em    A    Em    A    Em 
Blue is my world now I'm without you.


Рецензии