Колыбельная Улиссу

Я тебе не Грейс Келли,
Чтоб замуж за принца Монако.
У меня восемь штук на неделе
Пятниц. Он станет монахом,
Душевнобольным и вовсе повесится.
Кто-то из нас перебесится.
(Уверена, это я).
Совсем без шута, без царя
В голове. Говорят, все проходит с возрастом,
(Уверена не пройдет). Хрупким хворостом
Подзасыпало эти глаза
(Не спасут никого тормоза).

Снова мерещится,
То ли помещица,
То ли крестьянка-барышня.
Глухой боярышник
И кардамон пахучий.
То ли несчастный случай,
То ли умышленно…
Вышила
На ладонях твоих крестики,
Лепесточки, пестики…

До чего же ты сильно нужен…
Я тебя искромсаю снаружи,
Изнутри не сумев повредить.*
Мой бередящий мотив,
Спи. Колыбельною фугой
Тянет сильнее друг к другу.

*"Я не поврежу тебя, я потихоньку изнутри тебя искромсаю."(М.Ивашкявичус)

(ДЗ)


Рецензии
Что молчишь, моя прелесть?! Сконфужен…
Я тебя искромсаю снаружи,
Я тебя покалечу внутри...
Сам меня ты довёл! Посмотри:
Как трепещет в груди моей сердце!
Я достала его на ладонь...
Не могу в отношеньях без "перца".
Так... Куда?! Лапой грязной сердечко не тронь!

;-)

Мужчина и женщина - вечная тема!
А их отношенья - сплошная проблема...

:-)

Мне понравилось.

Иван Русский   11.02.2009 17:15     Заявить о нарушении
спасибо, Иван, за экспромт ;)

Анворда Скелло   11.02.2009 17:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.