As Tears Go By - The Rolling Stones
Эквиритмичный перевод
песни “As Tears Go By”
группы «The Rolling Stones»
Ссылки для прослушивания:
http://www.123video.nl/playvideos.asp?MovieID=257673&Rel=1 (на английском языке)
http://ru.youtube.com/watch?v=fwWLaCmaulY(на итальянском языке)
http://noolmusic.com/videos/rolling_stones_-_as_tears_go_by.php (гитара)
Спустился вечер,
Я сижу, смотрю:
Играют дети,
Смех стоит вовсю,
Кругом одни улыбки, а у меня
Не просто так глаза блестят.
Не все за деньги
Можно здесь купить,
И возвращенье в детство
Не оплатить.
Я слышу стуки капель: это дождь, а у меня
Не просто так глаза блестят.
Спустился вечер,
Я сижу, смотрю:
Играют дети,
Смех стоит вовсю:
Им этот мир впервые, а у меня
Не просто так глаза блестят.
http://www.stihi.ru/2009/01/23/3104
ххх
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see, but not for me
I sit and watch as tears go by
My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound of rain falling on the ground
I sit and watch as tears go by
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doin' things I used to do, they think are new
I sit and watch as tears go by
Mm mm mm...
Свидетельство о публикации №109012303104
Как твои дела? Не пропадай. Удачи. Жму все 10. До связи. Саша.
Эхо Успеха 11.04.2009 23:12 Заявить о нарушении
Та перемена о которой я месяца два назад писал, произошла. Осваиваюсь в новом качестве, хотя суть работы почти не изменилась. Прибавилась свобода и конкретность.
Как это скажется на творчестве, пока не знаю. Думается, только положительно. Однако причины возможного молчания, скорее всего если и будут, то - чисто творческие. Собственно, посылать тебе еще есть чего, а ,вот, насчет новых - это вопрос к оригиналам, к которым тянет и которых становится все меньше и меньше (но это, потому что мало слушаю, в том числе и радио - а "надо")).
Ну, пока! Жму взаимно обе лапы. Удач!
Евгений Ратков 12.04.2009 08:24 Заявить о нарушении
Эхо Успеха 12.04.2009 17:03 Заявить о нарушении
Пока у меня хороший, медленный отходняк от всего произошедшего. Время покажет, когда вернусь в переводы (а больше тянет в переделы).
Мне интересно, как и у тебя дела, но не все в рецензиях надо озвучивать, можно будет и почтой.
Пока!
Евгений Ратков 12.04.2009 19:18 Заявить о нарушении