Andrew Webber - Peters Denial Александр Булынко
http://ru.youtube.com/watch?v=hmx5eqR1s2k (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=Im3TjTT1K84 (2000)
http://ru.youtube.com/watch?v=MIaWRnbZ54M
----------------------------------------------
Александр Булынко
ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА
Перевод сцены Peter's Denial из оперы
Эндрю Ллойд Веббера и Тима Райса
“Jesus Christ Superstar”
ПЫЛКАЯ ДЕВИЦА
Я думаю, что где-то видела тебя.
Припоминаю –
Ты был с тем человеком, которого арестовали.
Признаю твое лицо.
ПЕТР
Сударыня, ты обозналась.
Его не знаю я
И не был даже близко ночью той
От места, где он был.
СОЛДАТ
Мне это странно – ведь я уверен, что видел тебя с ним.
Ты от него был справа, но это отрицаешь.
ПЕТР
Говорю тебе, никогда я не был с ним.
СТАРИК
Но я тоже тебя видел. Он был вылитый, как ты.
ПЕТР
Я его не знаю!
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Петр, ты понял, что ты натворил?
Сам увильнул, и смерть ему ускорил.
ПЕТР
Должен был я это сделать – не видишь ты?
Иначе они за мной пришли.
МАРИЯ МАГДАЛИНА
Вот то деяние, о котором нас предупреждал.
Поражена я – откуда он все знал?
21 января 2009 г
http://stihi.ru/2009/01/21/562
====================================
Andrew Lloyd Webber – Tim Rice
Peter's Denial
MAID BY THE FIRE
I think I've seen you somewhere.
I remember.
You were with that man they took away.
I recognize your face.
PETER
You've got the wrong man lady.
I don't know him,
And I wasn't where he was tonight
Never near the place.
SOLDIER
That's strange, for I am sure I saw you with with him.
You were right by his side, and yet you denied.
PETER
I tell you I was never with him.
OLD MAN
But I saw you too. He looked just like you.
PETER
I don't know him!
MARY MAGDALENE
Peter, don't you know what you have said.
You've gone and cut him dead.
PETER
I had to do it, don't you see?
Or else they'd go for me.
MARY MAGDALENE
It's what he told us you would do.
I wonder how he knew.
С альбома “Jesus Christ Superstar“ (1970)
Свидетельство о публикации №109012102712