Рeквием через 20 лет
Шекспира на английском
Он перевод не признавал
Каким бы ни был близким
Случалось, в драку выходил
Один на пятерых.
Был бит, но никогда не ныл
И не бросал своих
Сгорел как факел в тридцать лет
Врачи сказали сердцем жил
Хотя и не был он поэт
Нет вру, конечно, был
Поэт, наверное, не тот,
Кто пишет строки в ровный столб
И украшает рифмами как может
Поэт тот, кто свечу зажжет
Тому в ком все давно умрет
Расшевелит, поднимет и встревожит.
Случилось так, что, я попал...
Он на свободе сердце рвал
А я по полной…
Потом с блатными чифирь пил
И на делянке лес валил
Все не припомнишь
Почти звенит уже звонок,
А тут за суку новый срок
Опять по полной…
И вот конверт пришел с письмом
В котором мама, об одном
Что умер Леша
Я от досады волком выл
И долго почтальона бил
По наглой роже
Конечно, бил, я не за то
Что это он принес письмо
Он мне сказал, пляши братишка
Я знал, что он письмо читал
Все в опер - части, рассказал
Но это слишком…
Прошло уже не мало лет
Но до сих пор мне дарит свет
Твоя душа отчаянного мира
Я помню все, я не забыл
Как на английском ты читал Шекспира…
Моему другу Алексею Григорьеву.
Свидетельство о публикации №109011801520