Жёлтые кроны...

Иван Каренда


* * *

Жёлтые кроны.
Чуб серебрёный.
Осень в судьбе моей и на дворе.
Вьюжные стаи
Вмиг разметают
Усталь далеких и близких следов.

Канут снежинки...
Облаком в дымке
Я проплыву на печальной заре.

Кто меня вспомнит?..
Месяц лишь полный
Примет в наследство память годов.


Перевод с белорусского
Бориса Рябухина


Рецензии