The Beatles перевод You Like Me Too Much

     МЫ Ж ВСЁ БЛИЖЕ С ТОБОЙ

Утром всё же ты ушла, но верю - вечером придешь.
Хоть сказала - не вернёшься, что получше ты найдешь.
Но ты уйти не сможешь от меня,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.

Уйти не раз пыталась, возвращаясь вся в слезах,
Что так глупо ты старалась меня снова наказать.
Но ты уйти не сможешь от меня,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.

Разве не так?
Как я рад, когда мы вместе, а исчезнешь -

Брошусь тут же за тобою, чтоб вернуть назад,
Повинюсь во всём с мольбою, всё равно кто виноват.
Сумеем ведь друг друга мы понять,
Мы ж всё ближе с тобой день ото дня.


------------------------------------------------------
The Beatles   YOU LIKE ME TOO MUCH AND I LIKE YOU
album                (Harrison)
HELP 
выпуск 6.08.1965г.

Though you've gone away this morning
You'll be back again tonight,
Telling me there'll be no next time
If I just don't treat you right.
You'll never leave me and you know it's true.
'Cause you like me too much and I like you.

You've tried before to leave me
But you haven't got the nerve,
To walk out and make me lonely
Which is all that I deserve.

I really do.
And it's nice when you believe me. If you leave me

I will follow you and bring you back where you belong,
'Cause I couldn't really stand it, I'd admit that I was wrong.
I wouldn't let you leave me 'cause it's true,
'Cause you like me too much and I like you.

YOU LIKE ME ТОО MUCH
ТЫ ПРИВЫКАЕШЬ КО МНЕ ВСЁ БОЛЬШЕ
(GEORGE HARRISON)
Записана 17 февраля 1965г.
Американский музыкальный критик Лестер Бэнгс как-то отметил, что эта композиция
Джорджа Харрисона была, "пожалуй, первой в истории рока, рассказывающей о том,
что Он и Она не любят друг друга, но у обоих нет смелости уйти первым". Подобную
несентиментальную трактовку темы любви мы вновь увидим в песне "If I Needed
Someone" в следующем альбоме группы. В то время, однако, большее внимание было
обращено на растущее мастерство Харрисона-вокалиста и игру в четыре руки на
фортепиано Пола и Джорджа Мартина. (Джон Робертсон "Полный путевоитель по
музыке БИТЛЗ")


Рецензии
Хорошо поётся Ваш перевод... Сегодня весь день слушаю песни Джорджа... Светлая ему память...

Муравьёва Татьяна   29.11.2010 16:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.