Ромео и Джульетта
Как люди, меж собою враждовали.
Все это было вправду, без обмана;
Две стаи меж собою воевали.
Была однако веская причина:
Одни всегда крутились возле рынка,
Другая возле храма половина
Гуляла прямо с божеством в обнимку.
Один самец, по прозвищу Ромео,
Глаз положил на видную Джульетту.
Пошел от стаи от своей налево
И отлучен был за затею эту.
Обрушились на обезьян напасти:
Прохожие не подавали хлеба.
Ромео же, в плену запретной страсти,
Чуть-чуть не угодил на небо.
Не только хлеба, и воды не стало;
Выискивали на дорогах влагу.
Болезни стали гибели началом,
К войне и грабежам проклятым шагом.
Они из рук пакеты вырывали,
Опустошали варварски прилавки.
Все, что могли, повсюду воровали
И заслужили от людей удавки.
Отлавливать, стрелять их стали, вешать,
И обезьяны, бедные, страдали.
Джульетту в стае было видно реже,
Ромео след и вовсе потеряли.
Бывает плод любви запретной сладок,
Противиться ее не можешь власти.
И ждет тебя разруха и упадок,
Подобные болезни и напасти.
Свидетельство о публикации №109011502313