Про Бумажного Голубя и Бумажный Самолёт

Ты не птица, ты чёрт знает что,
Значит тебе не страшны птицеловы
Бумажный голубь выходит на взлёт
Становится бумажным самолётом
Расправил крылья, убрал шасси,
Он знает за кем последнее слово
Смотри, как он гордо и чудно летит
Любуйся его ненасытным полётом.

На крыльях - статьи и обрывки стихов,
Линеечки, клетки, и даже картинки
Заметь, он не птица, он чёрт знает что,
Зато как летит, аж берут завидки.
Он движется вниз под ботинки и шины,
Но он не падает, он так летит
Он - титульный лист, с рисунком паршивым,
Ну в общем весьма неуклюжий на вид

Нет мер различить полёт и паденье
Нет сил наблюдать, нет желанья уйти
Вели всему быть на моё усмотренье
Лишь только коснёшься, к примеру, земли,
Асфальта, бетона, травы... Ну не важно
На чём завершишь узучать простор
Пусть тем, ко не любит тебя будет страшно,
Ведь ты же не птица ты чёрт знает что.

Тобой всему миру я шах и мат ставлю,
Бумажка с рисунком довольно скабрезным
Ты гордо паришь над старым асфальтом
А я предпочту считать, что над бездной,
Ну не было бездны сейчас под рукой,
Да где её взять? Самому вырыть, что ли?
Ты не птица. Ты чёрт знает что такое,
Не бойся упасть, тебе будет не больно...

(...Рвались наперегонки,
Трепетали и трепались,
Мы - слепые мотыльки
До огня таки дорвались.
Эй!, минувшие года,
По всей комнате развейтесь.
Сгиньте, злые холода:
Мы сгорели, но согрелись..)


Рецензии
Чёрт знает что такое, но весьма и весьма достойное, Володя! Вот чувствуется сибирская школа - и всё тут!
А "скарабезны" - это такая ачипятка в слове "скабрезны"? и ещё маленькая :коснёшься".
Впрочем, все эти мелочи пусть перетирают самые умные филолохи, но лично мне всё пришлось по душе. Реально!

Иван Дарумов   13.01.2009 00:47     Заявить о нарушении
Про скарабезных - это, по-моему, именно такое слово и есть. Во всяком случае в устной речи встречавшиеся мне люди упорно (но редко) говорят именно так. И по крайней мере в яндексе такое слов есть (аргумент, хе-хе). Но я сверю, и, видимо, поправлю.
Вообще, обилие опечаток и, зачастую, идиотских ошибок объясняется печальным отсутствием у меня
1) Текстового редактора со словарём (У меня по унылым причинам не Микрософт Ворд, а жалкий вордпад)
2) Внимания в момент конечной компиляции текста "на бумаге".
Чёрт его знает, что с этим делать, обычно текст перед проникновением на стихиру проходит тщательный граммотический эээ... проверку. Но что-то, конечно, остаётся. И это, безусловно, обидно.
Это мне напомнило казус: В одной доисторической песенке (песни, которые я писла до определённого периода я считаю тренеровачными и доисторическими) было слово "Гиппетаперчив"(-ый, -ая, -ое). Меня многоие (Ну как многие... три человека) спрашивали, что это за зверь такой, я отвечал. Уж не помню, как я выяснил, что на самом-то деле искомое слово - "Гуттаперчив" (-ый, - ая, -ое). Было очень трагично.

Но я что-то увлёкся. На самом деле моё тёплое спасибо! Свершений и удач.

Наугад Верхолосёвский   13.01.2009 07:07   Заявить о нарушении
Вот позорище-то... Самое смешное, что я не только слово попутал, ещё и в нём, в попутанном слове ошибся.
Ндя... В конюхи!

(Где-то слышал байку: На самом деле Хлебников был просто неграмотен. Ну неграмотен он был, Хлебников-то. А что? Бывает и такое. Всякое бывает. И что Хлебниковы неграмотные - почему бы и нет? Запросто.
Вот пишет он стих. Про корову. Пишет слово "Корова". А получается "Бобэоби".
А вы говорите "Новая словесность", "новый подход").

Наугад Верхолосёвский   13.01.2009 07:33   Заявить о нарушении