Поэтические переводы Сергея Каратова
Бурное озеро
Волны плодит,
Не устоит перед ними
Гранит.
Так моё сердце,
Подобно волнам,
Горы сметает
По сторонам.
Жизнь в устремлённости –
Вот моя суть,
Буйное сердце
Проложит мне путь.
Контур судьбы
Он, как берег, скалист:
Всюду и волны,
И ветер, и свист;
Пенные гребни
Во всей красоте…
Сердце пробьёт мне
Дорогу к мечте.
Перевёл с якутского Сергей Каратов
Свидетельство о публикации №109011203306