На-бег быка
The bull got horns,
sharp as roses thorns.
No dumb stupid proposes,
just the bulls steaming noses.
The bull knows why,
he'll charge until you die.
I knew the bull was coming,
had no plans of succumbing.
Quickly trying to find an antedote,
so I grab my magic remote.
Certainly is tragic,
no power for the magic.
Magic still performed,
I walk away unharmed.
Got no time for the drama,
it's great to avoid the trauma.
One bull down,
many more still around.
One
Ну, очень ВОЛЬНЫЙ перевод геймера!
Быку положены рога,
Как розочкам шипы.
Тебе не стану предлагать,
Чтоб с ним сразился ты.
Не успокоится бычок,
Пока рога не сунет в бок.
Но бык и сам меня нашел,
Уже спасенья нет,
Ну был бы хоть какой-то ствол,
Кинжал или кастет.
Я бы заклятье наложил,
Когда бы мне хватило сил.
Но вот, сработал артефакт,
Остался невредим,
Повержен бык! Ну, всё, антракт!
Один! И хрен бы с ним!
Один "бычара", ерунда!
Ко мне ж бегут стада, стада...
А я стою один.
Иллюстрация-рисунок "Геймер" Елены Загородной с сайта caricatura.ru
Свидетельство о публикации №109010904137