Франц Грильпарцер Рождество

Подаркам дети рады
под вечер в Рождество.
О, как приятны взгляду
лошадка и щегол!

И я, того не чая,
под вечер в Рождество,
подарки получаю
– и много в них чего…

Предобрые созданья
мне бескорыстно шлют
заботы и терзанья,
и горький тщетный труд.

Мне дали убедиться,
что некуда бежать,
и надо приучиться
в отчизне бедовать.

А средь зимы суровой
изгнали из гнезда,
чтоб я скитался снова
без цели и следа.

Утешусь, что в невзгодах
себе не изменил:
пусть я не стал, чем мог бы,
оставшись тем, чем был.


(1844)
------------

Оригинал:

-----------

Weihnachten
 (Bei einer Zur;cksetzung im Dienste)

----------


Am heilgen Christtagabend

Den Kindern man beschert,

Da ist denn eitel Freude

An Woegelchen und Pferd.


Am heilgen Christtagabend,

Obgleich ich laengst kein Kind,

Hat man mir auch bescheret,

Gut, wie die Menschen sind.


Man gab mir einen Kummer,

Man gab mir eine Qual,

Die tief am Leben naget,

Das laengst schon geht zu Tal.


Man gab mir die Gewissheit,

Mein Streben sei verkannt,

Und ich ein armer Fremdling

In meinem Vaterland,


Man hat beim nahn den Winter

Genommen mir das Nest

Und hiess mich weiter wandern

F;r meines Lebens Rest.



Doch ists der Lauf der Zeiten,

Ein Trost nur stellt sich dar:

Bin ich auch nichts geworden,

Ich blieb doch der ich war.



1844


Рецензии