2 Дедал
Он – мастер ловкий и универсальный;
Корову он нутром пустым снабдил,
Размеры сняв частей первоначально.
Пропорции и формы угадал:
Подделка от живой неотличима.
«Как хороша! – на то я и Дедал, –
Проверить прочность лишь необходимо.»
Но Пасифаю он предупредил:
«Порой бывают гибельны искусы!..»
«Молчи, мудрец! Ты, верно, не любил,
И осторожны в страсти только трусы!»
«Бесспорно, так; но, как механик, я
Предостеречь вас вовремя обязан,
Наука мне советчицей моя:
Желаний всех не утоляйте сразу!
Несоответствие известных величин…
Страшиться вам ущерба нужно злого,
И я дожить хотел бы до седин.
Взгляните: ждёт как будто бы корова.»
«Я до конца иду и всё возьму,
Сомнений нет: предчувствую – управлюсь.
Доверилась тебе же одному,
Супругу бессловесному понравлюсь!»
Сверкавшие глаза её давно
Заволокла какая-то истома;
Пусть там, внутри – и тесно, и темно…
Не может быть иначе, по-другому.
А белый гордый бык по пастбищу бродил,
Топтал, жевал траву и набирался сил.
Свидетельство о публикации №109010603548