Hasta Manana - ABBA

ДО ЗАВТРА,  ДО СЧАСТЬЯ

Эквиритмичный вольный перевод
композиции из репертуара
шведской группы "АBBA"

Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=EfWbXobO92w



Где та весна и то лето,
Что нам тепла не жалели,
Куда ушли? -
Не знаем мы,
Одна любовь моя все не проходит.

До завтра,  до счастья, хоть и не понять,
Где, когда  оно светит  нам.
Еще не вечер - точно знаю я:
Любовь  сильна  и  ей конца не видно.
«До завтра,  до счастья» - напиши мне так,
Не могу  без тебя.
Надо прощать, а не прощаться,
И письмо написать, что проходит ненастье,
«До завтра», мой милый,  «до счастья» - и к нам оно придет.

Где всё, о чём  мы мечтали,
Где ночи  наши вдвоём -
Куда ушли?
Не знаем мы,
Тоска-кручина  в сердце  не проходит.

До завтра,  до счастья, хоть и не понять,
Где, когда  оно светит  нам.
Еще  не вечер - точно знаю я:
Любовь  сильна  и  ей конца не видно.
«До завтра,  до счастья» - напиши мне так,
Не могу  без тебя.
Надо прощать, а не прощаться,
И письмо написать, что проходит ненастье,
«До завтра», мой милый,  «до счастья» - и к нам оно придет.

«До завтра,  до счастья» - напиши мне так,
Не могу  без тебя.
Надо прощать, а не прощаться,
И письмо написать, что проходит ненастье,
«До завтра», мой милый,  «до счастья» - и к нам оно придет.



http://www.stihi.ru/2009/01/02/839


Рецензии