Пленники людоеда
Двух бедолаг в пещеру бросил,
И нарезая на столу,
Приправы, улыбался грозно.
Пока он воду кипятил,
В котле гигантском с пузырями,
Несчастных пленных охватил,
Раздор, в Безумстве полу-пьяном.
«Ну что же сеньор умник, помогли?
Вам книги, это знание латыни,
Сегодня мы попали на угли,
И вы на них по-мойму угодили.
Ученый взгляд, напыщенную стать,
Неоценили вашу по заслугам!
И вам придется видно умирать,
В одном котле с позорною прислугой!
В бульоне пригодятся вам едва ль,
Ученый тон и колкие остроты
Не помогла вам эта псевдо дрянь,
Избегнуть попадания в животы.»
Поморщив лоб. Почтенный книголюб,
В ответ на это посмотрел с укором,
«Признаюсь часто среди вкусных блюд,
Встречают люди в оформленьи сора.
И вы мой друг как кислый огурец,
В салате вкусном (нам сегодня крышка!)
Но мой послужит трапезе конец,
А от таких как вы одна отрыжка!»
Сгребнул их лапой, мрачный людоед,
От нетерпенья чмокая зубами,
Один лишь он отведал тот обед,
Но своим мненьем не делился с нами!
Свидетельство о публикации №109010202978