Визит подруги

               
               
                Заходите, дорогая!
                Я так рада! Просто таю!…
                Лучше здесь располагайтесь.
                Вам покрепче? Не стесняйтесь…

                Студенёк. Немножко зыбкий…
                Это - шубка, это – рыбка.
                Пододвиньте рыбку ближе.
                Как! Вы не были в Париже?!…

                Это вот – лучок с яичком,
                это – балычок отличный.
                Угостить вас больше нечем.
                Вам послаще? Пощебечем!

                Как-то сыновья сказали:
                «Вы, родители, устали –
                отдохнуть мы вас решили».
                И в Париж нас запустили.

                Ах, в Париже, как известно,
                всё кругом так интересно!
                Всюду много иностранцев.
                Ну, а где же парижанцы?

                Парижанцы были тоже.
                Симпатичные. Но всё же
                я одно скажу вам чётко:
                парижанки – не красотки!

                Ни фигурой, ни прикидом,
                ни лицом, ни общим видом,
                как рассмотришь их поближе…
                Ах, вы не были в Париже!

                Это - горько и печально!
                А на арке Триумфальной,
                что на площади де Голля,
                мне понравилось тем более.

                А один такой проворный
                сенегалец, очень чёрный,
                заводил со мною шашни
                аж на Эйфелевой башне!

                Что ответить, не нашлась я,
                и, поэтому, прошлась я
                с томным видом европейским
                по Полям. По Елисейским.

                Я в кафе на них сидела.
                Лувр я тоже осмотрела.
                Мне понравились навеки
                Боттичелли и Эль-Греки.

                И, что очень современно,
                полюбила я Родена,
                но не более, однако,
                чем Роден любил Бальзака.

                И, не скрою, я немало
                на Монматере бывала,
                побывала я в Версале,
                на Пигале и так далеее…

                Ну, а что до Мулен-Ружа…
                Да кому он, в общем, нужен!
                Мужу, правда, это ближе…
                Как! Вы не были в Париже?!

                Ах, парижские платаны,
                круассаны и каштаны!
                Умоляю –побывайте!
                Не стесняйтесь, наливайте…      


Рецензии
/"У Вас хороший слог, но неужто... Попытаюсь побродить ещё, но, если честно, Вы тратите себя не на хлеб, не на зерно - просто на полову. Обидно. Я понимаю, что мною написано обидное, но, думается, Вы способны на большее."/(с) - Узнаёте, уважаемый рецензент? - Один к одному подходит и к Вам! Честно. Без обиды.

А вот этот оборот уже звучит не по-русски:

«Вы, родители, устали –
отдохнуть мы вас решили». ??!!

И ещё (жаль, что не знаю Вашего имени), помните, что:
Если слово...не "зацепило"
И глубин не достало души
(хоть и рифмы, и слог - хороши'), -
Значит - зря написано было!

Ефим Шаулов   01.03.2009 18:02     Заявить о нарушении
Если вам показалсь обидной моя критика, прошу извинить меня. Просто когда я в четырёх вещах подряд узнал старые уже не смешные анекдоты, мне стало обидно за автора. При хорошем слоге и умении излагать мысли явить себя только со стороны сопряжения чужих мыслей и юмора... Извините ещё раз.

Гордеев Роберт Алексеевич   01.03.2009 22:11   Заявить о нарушении
В отношении "отдохнуть мы вас решили..." с Вами Согласен. Стихотворение было написано для домашнего потребления, а у нас в семье принято - "для юмора смеха ради" - употреблять намеренно по-русски невозможные конструкции. Показалось, что можно целиком опубликовать,что оборот этот даже интересен. Ваше замечание правильно. Если встретятся ещё подобные, придётся менять, хотя и не хотелось бы: на мой взгляд, юмористичный аспект превалирует над диктуемым правилами.

Гордеев Роберт Алексеевич   01.03.2009 23:19   Заявить о нарушении
/"...юмористичный аспект превалирует над диктуемым правилами."/(с) - вот-вот, и я об этом! Значит мы с Вами на одной волне. Это же касается и старых анекдотов на новый лад...

Ефим Шаулов   01.03.2009 23:38   Заявить о нарушении
Извините, Ефим, с Вами не согласен. Пересказ анекдота без внесения своей новой ноты есть зарифмованный пересказ анекдота, и при этом - упаси Бог, я не подозреваю Вас в этом грехе! - в глазах человека, не знакомого с первоисточником, перезказчик становится Автором, что по определению есть ПЛАГИАТ. В конце концов, в каждом произведении есть сторона сюжетная и сторона умельческая. В пересказе известных анекдотов первая отсутствует напрочь.

Гордеев Роберт Алексеевич   02.03.2009 09:05   Заявить о нарушении
Даже такое блюдо, как картофель, можно (и нужно!) подать по-разному!

Ефим Шаулов   02.03.2009 09:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.