Browning. Роберт Браунинг. Ночное свидание
И жёлтый полумесяц низко, крупно;
И мелкими барашками волна
Ярится, пробуждённая от сна,
Когда гашу я скорость в узкой бухте,
В песок врезаясь носом корабля.
Пропахший морем берег без конца;
Три поля по пути к далёкой ферме;
Стук в ставни, резко чиркнул коробок
Да спички вспыхнул синий огонёк;
И страх, и радость в голосе безмерны,
Но тише, чем стучащие сердца!
---- ( с английского ) ----
Robert Browning. Meeting at Night
The grey sea and the long black land;
And the yellow half-moon large and low;
And the startled little waves that leap
In fiery ringlets from their sleep,
As I gain the cove with pushing prow,
And quench its speed i' the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach;
Three fields to cross till a farm appears;
A tap at the pane, the quick sharp scratch
And blue spurt of a lighted match,
And a voice less loud, thro' its joys and fears,
Than the two hearts beating each to each!
Свидетельство о публикации №108122602390