Mit deiner Stimme
Johannes Bobrowski MIT DEINER STIMME
(1917 -- 1965)
Голосом твоим Mit deiner Stimme
до самой тьмы bis in die Nacht
лепечет вербы куст, отсвет redet der Weidenbusch, Lichter
веет над ним. fliegen um ihn.
Сквозь мглу проносятся Hoch, eine Wasserblume
кувшинки в поднебесье. faehrt durch die Finsternis.
Жабрами всеми Mit seinen Tieren
дышит река. atmet der Fluss.
Из камыша In den Kalmus
сплетены мои стены и крыша. trage ich mein geflochtenes Haus.
Неслышно Die Schnecke
улитка unhoerbar
вползает в мой кров. geht ueber mein Dach.
Я в матрицах Eingezeichnet
судьбы моих ладоней in meine Handflaechen
вижу твоё лицо. finde ich dein Gesicht
Свидетельство о публикации №108122501316
Ещё раз извините.С наилучшими пожеланиями
Лариса Меркель 02.04.2009 22:37 Заявить о нарушении
был бы не против сознательного отступления от буквы в данном случае...
(как и в некоторых других местах текста...)
с наилучшими пожеланиями,
Юрий Корф 03.04.2009 08:16 Заявить о нарушении