Подобен я солнцу...
Из солдатских песен
Подобен я солнцу, идущему по небосклону:
Блестит одиноко, потом исчезает в дали.
Как редко его замечают,
Когда поднимается ввысь.
И лишь на закате, когда всё вокруг пламенеет,
Все видят, как кровь его льётся красиво.
И плачут, когда наступает
Безбрежная ночь.
И в этой ночи, когда тихо, загадочно всюду,
В своих теремах, может, девы
В подушку заплачут.
Святые, безгрешные девы…
Свидетельство о публикации №108121103523
Я тоже немножко переводила Цви Гринберга.Очень уж он мне понравился!
Это я для конкурса, а потом почему-то отошла от этого, иврит я не настолько знаю.У ВАс это здорово получается!
Рада знакомству,заходите,
Всех Вам благ!
Елена Павлова Из Хайфы 27.01.2009 01:55 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. Я послала Вам письмо, где подробнее написала о конкурсе и семинаре переводчиков, который я посещаю.
С уважением и наилучшими пожеланиями,
Лидия Слуцкая 27.01.2009 14:38 Заявить о нарушении
С уважением,
Елена Павлова Из Хайфы 28.01.2009 13:27 Заявить о нарушении
Лидия Слуцкая 28.01.2009 22:05 Заявить о нарушении