Дверь

Али Хашагульгов



Вместе мы жили.
Крепким каким бы ни был его сон,
Вскакивал он,
Когда в двери поворачивался ключ, -
Бледный, встревоженный,
Садился на постели...
“Это я, - успокаивал я, - только я.
Разве не видишь?”
Его сжатые руки опускались,
Он валился на спину
И засыпал,
Настороженно  вперившись в дверь.





Перевод с ингушского
Бориса Рябухина


Рецензии