Свидание в Париже

Позвольте пригласить вас на свиданье
По-французски значит-«рандеву»,
Посидим с клико в кафе – шантане
И канкан посмотрим наяву.

Мы гарсону скажем – добрый вечер
По-французски значит бон суар,
И попросим принести нам свечи
Будет ужин жаркий как пожар.

У цветочницы мы купим розы
И поставим в вазу на столе,
Лишь с акцентом могут быть курьезы,
Русский говор слышен в тишине.

На десерт закажем ананасы
И крюшон с мороженым двойным,
Пусть простят нас даже папуасы,
Но закусим чем-нибудь родным.

На прощанье скажем мы гарсону
И спасибо и мерси боку,
И его как важную персону
Пригласим к нам разогнать тоску.

Рандеву закончилось – простите
По-французски – «экскюзе муа»
За акцент наш очень извините
И прощайте, может навсегда

Июль 2006г.


Рецензии
... как легко звучали эти строчки ...
с поцелуями в "пардоне" на сорочке ...

........................................................................................................... если я правильно понял )))

Евгений Зеленин   24.03.2012 10:38     Заявить о нарушении
Вы, Евгений, всё поняли верно и я благодарен за этот отклик. С уважением.

Юрнест Алин   24.03.2012 13:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.