Seeds of the Pomegranate. ЯС-перевод на английский

.
.
.
SEEDS OF THE POMEGRANATE (Liu An)

autumn is clear
ripe pomegranate has cracked
having seeds fallen

squirrel-cub stopped still
I stopped like him in surprise
ages or moment?

gust of the wind… “shiki-shi”*
whispering voices
listen to the leaves and select
colours and brushes

11.11.2008




БЕЛЬЧОНОК И ГРАНАТ (Интли)

осень прозрачна
лопнул на ветке гранат,
падают зёрна

замер бельчонок
тоже стою и смотрю
вечность – мгновенье

ветра порыв… шики-ши*
листья, о листья
слышишь их шёпот, возьми
краски и кисти

9.11.2008

__________________________________________
*шики-ши – рисовая бумага высшего качества

Написано для страницы Интли "Бельчонок и гранат. Транзит через Россию"
http://www.stihi.ru/2008/11/09/3008


Рецензии