Лебединая песня

Однажды днём в стране далёкой
Лебяжья стая услыхала
Весёлый журавлиный клёкот:
Им журавли крылом махали.
Они их звали в те края,
Откуда сами были родом,
И в первых числах октября
Все улетали год за годом.
Сейчас же птицы ровным клином
Летели с юга по домам.
Смеялись, видя чайку с сыном,
Плывущих мирно по волнам.
И лебединый клин туда же
За журавлями полетел,
А облака, и солнце даже,
Ласкали сотни птичьих тел.
И вот вожак лебяжьей стаи
Воскликнул радостно и громко:
- Вот озеро! Здесь мы и станем.
Садитесь вот на эту кромку!
Они удачно приземлились.
Вокруг пруда росли леса.
Лебёдки белые молились,
Чтоб не сгубила их лиса.
Но нет. Прошли весна и лето,
Камыш угрюмо зашумел,
Уже и в небе солнца нету –
И вновь журавль-вожак запел.
Он звал на юг лебяжью стаю,
Чтобы не видеть, как зима
Укроет пруд родной до мая,
Разрушив птичек всех дома.
Но лебеди чего-то ждали.
Перед полётом в дальни-дали
Они желали насладиться,
Воды из озера напиться.
Как все они ошиблись глупо! –
На них уже из тростника
Взирал в прицел охотник скупо.
И, взгляд намётанный стрелка,
Вдруг замер на лебёдке чудной
О да! Это она была.
Её искал он годы нудно –
Она ж по озеру плыла.
И грянул выстрел, словно небо
Вмиг раскололось пополам,
Как будто бог небесный где-то
Разрушил полпланеты вхлам.
И сотни птиц, с птенцами вместе,
Рванулись в небо, паникуя,
И, на недавно мирном месте
С водой смешались крови струи.
Вожак повёл святое племя,
Оставив здесь любовь свою,
Охотник же, присев на время,
Лебёдку поднял. Да, в раю
Её душа сейчас витала.
Быть может, и не поняла,
Что с ней в секунду эту стало,
Что жизнь жестоко отняла.
Охотник посмотрел сквозь слёзы
На то, что он здесь сотворил.
И этот случай враз занозой
Его сознание убил.
Он взял одно перо от птахи
И вытер слёзы на усах.
Как жаль, что крыльям этим взмахи
Не сделать больше в небесах!
Перо вложил в рукав он куртки,
Пошёл домой, себя кляня.
Напрасно опасались утки,
Что грянет выстрел из ружья.
В тот час заря только алела,
Все люди ещё сладко спят, -
А он убийственное дело
Уж совершил. Он виноват.
Когда ж в зените солнце стало,
Он в комнату вошёл к жене.
Взглянул он в очи ей устало,
Отдернул шторы на окне.
Она больна была смертельно –
Врачи помочь ей не могли.
Он сердца слышал стук немерный,
А щёки руки ему жгли.
Шепнул ей тихо: С добрым утром!
Тебе лекарство я принёс.
Перо ей подал. Перламутром
Оно сияло, как в мороз
Блестит узор на ставнях окон.
Жена взяла его с улыбкой,
Вплела в свой тусклый русый локон,
Поцеловала мужа зыбко.
Исполнил он её желанье,
С надеждой вышел, что она
Поправится. И вновь свиданья,
И счастье, и любовь одна…
Когда же снова он вернулся,
То ужас охватил его,
Не устоял и пошатнулся,
К постели подскочил бегом.
Его супруга улыбалась,
И в волосах было перо,
Но, видно, смерть не колебалась –
Убила всё, что жить могло.
Оставила она супруга
На этом свете одного.
Ушла его жена, подруга,
Покинув мужа без того,
Что ему в жизни нужно было,
О чём мечтал он много лет,
О чём его сердечко ныло,
Преодолевши столько бед…
Упал он вдруг от резкой боли,
Сдавил рукою свою грудь:
Там всё горело, будто соли
Сыпнул на рану кто-нибудь.
Беды не выдержал убийца –
Упал и умер на краю.
Быть может ТАМ он встретит птицу
Чтоб совесть исцелить свою.

А где-то далеко, на юге,
У моря лебедь тосковал.
Он вспоминал свою подругу
И, как охотник, умирал.

Июнь, 1998


Рецензии
Поздравляю , Виктор с открытием страницы! стихи у Вас получались хорошо , до новых встреч.

Вячеслав Толстов   06.12.2008 17:44     Заявить о нарушении