Испанский танец

Испанка, неуютное кафе:
Страна чужая, говор необычный,
Мужчины с бородами в галифе,
Оркестр на сцене, всё здесь непривычно.

До боли жгучий близкий ей мотив
В волненье слышит юная сеньора.
Себя мгновенно перевоплотив,
Вдруг быстро превратилась в байлаору.

Под струн, щемящий душу перебор
Она испанский танец исполняет,
Танец фламенко с очень давних пор
На родине её все люди знают.

Дробь каблуков, изящный жест руки
Движения четки и грациозны
Спина пряма, шаги быстры легки,
А взгляды чуть надменны и серьёзны.

И замер зал. Смотря во все глаза,
Мужчины не скрывали восхищенья.
Она была как солнце и гроза,
Как красоты внезапной озаренье.


Рецензии
Какая страсть в глазах, движеньях!..
Стих вызвал головокруженье! ;))

Привет, Серж!
Стих восхищает феерверком эмоций и яркостью красок!!!
Умничка!!!

С улыбками и нежностью,
Аня

Аня Аксенова   05.12.2008 21:39     Заявить о нарушении
Здравствуй, Аня!
Видишь, сначала разбил свои стихи по рубрикам и страницам, а теперь то, что нравится мне собираю со всех страниц и сюда стаскиваю.
Что называется "Дурная голова не даёт мозгам покоя".
СПАСИБО за экспромт и визит (страница то основная :))) )!

С теплом и симпатией Серж

Серж Курдюков Избранное   06.12.2008 00:18   Заявить о нарушении