Omega - Lena. Александр Булынко

Ссылки для прослушивания:
http://ru.youtube.com/watch?v=KBg_Q-r5KIY (студийное исполнение)
http://ru.youtube.com/watch?v=Tqru8xLuCZ0 (концертное исполнение)
=====================================

Александр Булынко
ЛЕНА

Вольный перевод композиции «Лена»
венгерской рок-группы «Омега»

Выражаю искреннюю благодарность
Евгению Соловьеву http://www.stihi.ru/avtor/soloev
за подстрочный перевод текста оригинала


Падал снег
Ветер выл,
Дмитрий Лену полюбил.
Она ждала, согрев постель,
И не запирала дверь,
А тройка мчалась сквозь метель.

Сквозь  метель,
Буран, метель.
Дмитрий Лене песню пел.
Но в рассвет она ушла.
Она его не дождалась.
А тройка сгинула в метель.

Падал снег
Ветер выл,
Дмитрий Лену так любил.
Она ждала, согрев постель,
И не запирала дверь,
А тройка мчалась сквозь метель.

 3 декабря 2008 г.

======================================

Omega
LENA

Hull a ho
Fu’ a szel
Dimitrij Lenarjl mesel
Hallgatom, s Lenat latom az agyamon
Akkor meg vart
s a trojka szallt a friss havon

Az volt a tel
Szornyu tel
Dimitrij legendat mesel
Hallgatom: Lena eltunt egy hajnalon
Tobbe nem vart,
s a trojka allt a friss havon

Hull a ho
Fu’ a szel
Dimitrij Lenarjl mesel
Hallgatom, s Lenat latom az agyamon
Akkor meg vart s a trojka szallt a friss havon


Рецензии
Здравствуйте! Предлагаю послушать эту песню в редком исполнении венгерского музыканта Чаба Деме. Спасибо за перевод!
http://www.youtube.com/watch?v=6CC1Ma-TZro

Елена Фрог   23.02.2016 15:29     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 24 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.