Ты сказал мне, что нужно смеяться
Ты сказал мне, что нужно смеяться.
Чем больнее, тем шире улыбка.
В черной маске больного паяца
Восхожу на прогнивший и хлипкий,
Иссеченный дождям подмосток.
Рев толпы, ожидающей зрелищ,
До безумия жаден и хлесток.
Ты - мой друг, и я знаю - постелишь
Мне под ноги сухую соломку.
Неизбежностью полнятся вены.
Я смеюсь! Обреченно и звонко!
Идиотская маска Гумплена
Защищает не хуже, чем панцырь.
Разрывают ветра мое платье.
Время кружится в бешенном танце.
Упаду... Меня кто-то подхватит
И сорвет эту глупую маску...
Твои губы к моим прикоснутся...
Я отвечу на первую ласку
И заставлю себя улыбнуться...
Свидетельство о публикации №108120302131
Только смутила транскрипция имени "Гумплен"... Насколько помню, имя персонажа Гюго пишется как "Гуинплен" и в этом же варианте употребляется в переносном смысле.
Но это никак не мешает стиху производить сильное впечатление на читателя.
Успехов!
Рябинушка 09.01.2009 00:59 Заявить о нарушении