В. Шекспир. Сонет 107
Ни страх мой, ни досужие пророки,
Считая, что её остановить
Способна смерть в назначенные сроки.
Затменье всё ж пережила луна,
Не подтвердив слова пророчеств ложных,
И то, в чём сущность не была видна,
Теперь явило истины надёжность.
О мире говорит оливы ветвь,
И смерть любви конечно подчинится,
И будет жить в моих стихах мой свет
Пока она тиранит несчастливцев.
И образ твой в сонетах сохранится,
Когда гербы истлеют и гробницы.
Свидетельство о публикации №108113002851
Александр Сидельников 30.11.2008 16:47 Заявить о нарушении
http://shakespeare.ouc/ru/sonnet-ru.html то увидите все сонеты Шекспира
(английский текст, подстрочники на руссом языке и массу переводов
различных авторов. Всего доброго.
Александр Фрейдлес 01.12.2008 22:22 Заявить о нарушении
Александр Фрейдлес 01.12.2008 22:28 Заявить о нарушении