Моё хромое сердце. Charlotte Mew. Вольный перевод

Charlotte Mew
My Heart is Lame


My heart is lame with running after yours so fast
Such a long way,
Shall we walk slowly home, looking at all the things we passed
Perhaps to-day?

Home down the quiet evening roads under the quiet skies,
Not saying much,
You for a moment giving me your eyes
When you could bear my touch.

But not to-morrow. This has taken all my breath;
Then, though you look the same,
There may be something lovelier in Love's face in death
As your heart sees it, running back the way we came;
My heart is lame.

Моё Хромое сердце.

Не успевает за тобой моё хромое сердце.
Мы слишком длинный путь должны пройти с тобою с честью,
Чтобы прийти к себе домой. Чтоб вдоволь наглядеться
На всё…  Чтоб постигая суть, понять:  отныне – вместе!

Дорога длинная тиха, под теплым сонным Небом.
Давай немного помолчим. К чему слова пустые?
И никакого нет греха, что на мгновенье слепо
Прижмусь к тебе… Твоя почти… Хоть мы ещё - чужие.

Сегодня – или никогда! Я приняла решенье.
Я чувствую, что час настал. Я сделала свой выбор.
Моё ты счастье и беда. А наша жизнь – мгновенье!
Начнём всё с чистого листа. Но ты молчишь, как рыба...
Не успевает за тобой моё хромое сердце!


Рецензии
Натулька! С НОВЫМ ГОДОМ!!!!!
Желаю, чтобы ВСЁ получилось так, как ты хочешь!:)))))))))))))))))))))))))

Эрника   31.12.2008 23:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Наточка! Желаю
Тебя я счастья - целый воз!
И с Новым годом поздравляю
С Букетом виртуальных роз!

Надеюсь, и реальных тоже
Смогу когда-нибудь вручить!
Надеюсь, Бог всем нам поможет
Неплохо Бычий год прожить!

Целую. Твоя Натуля.



Натали Ахундова   02.01.2009 20:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.