130 сонет Шекспира, перевод
И губы не краснее, чем коралл,
А грудь темней, чем снегу должно быть;
Что волосы пышны, я б не сказал.
Я роз увидел алых целый сад -
В щеках её не вижу цвета роз,
В духах любимой слаще аромат
Дыхания её услышит чуткий нос.
Мне нравится любимой слышать речь,
Но звуки музыки, увы, чудесней.
И милой ног своих не уберечь-
Идет она не по тропе небесной.
Но я не льстец, моя любовь честна,
Всё ж всех красивей для меня Она!
Свидетельство о публикации №108112604217
Тимур Колхов 20.12.2008 11:16 Заявить о нарушении
Анна Лихачева 20.12.2008 20:59 Заявить о нарушении