Свободные слова. Уитмен - одним файлом

довольно печали – призывание дождя – поэма о себе – свободные слова – сны в большом городе – жизнь – он сказал что душа приближается – посвящение для незаконченной книги – ритм Уитмена – все дела хороши – два певца – все вещи мира – все одинокие люди братья – всё намного скромнее – Уитмен и Хемингуэй – происходит с тобой – нежный штык

=======================================

ДОВОЛЬНО ПЕЧАЛИ

довольно печали
ностальгии
по ушедшей юности
детству
по обжигающим чувствам
мыслям
охватывающим
всю историю
человечества и вселенной
ты можешь
и сейчас
пережить эти чувства
вернуть эти мысли
сделай усилие
и увидишь
прекрасную землю
под ногами
а над головой
дружелюбное солнце
увидишь мужчин и женщин
юных и старых
красивых и некрасивых
заурядных
и выдающихся
но всех объединенных
великим словом «Человек»
увидишь их дела
узнаешь их надежды
и разочарования
мир снова
сделается необъятным
история человечества
бесконечной
ты услышишь
как шумят крылья будущего
и вместе с Уитменом
поэтом
рожденным на берегу
пролива
Лонг-Айленд
войдешь в широкую реку
под названием
Жизнь

______________________________
      1. «Довольно печали!» – речитатив из Девятой симфонии, написанный Бетховеном.
      2. «Под ногами божественная земля, над головой солнце» – Уолт Уитмен. «Рожденный на Поманоке». Поманок – индейское название о. Лонг-Айленд.


ПРИЗЫВАНИЕ ДОЖДЯ

что стало с Демократией почему я не могу любить ее так же страстно как Уитмен что стало с мечтой о Прогрессе почему я не могу восхищаться достижениями человечества как восхищался ими Уитмен почему не радуют меня открытия астрономов постановки новых спектаклей развитие техники умножение народонаселения

может быть потому что я не вижу души предметов души государств и даже души людей ведь именно о душе говорил Уитмен он воспевал душу и только ее «все проникнуто радостной духовностью» говорил он «и постепенно излучает ее» но чтобы увидеть душу вещей народов людей нужно наверное их сильно любить только любовь делает человека душевно зрячим

любовь переполняла Уитмена как летние дожди переполняют реки и если ты хочешь любить как любил Уитмен то призови дождь пусть прольются сотни тысячи ливней или один но долгий

и тогда ты увидишь то что видел поэт с длинной бородой и в широкополой шляпе и у тебя найдутся слова чтобы рассказать о том что ты видишь

ты расскажешь о чудесных зачатиях об удивительных открытиях о замечательных достижениях

ты пришел чтобы бороться за главный приз этой жизни и то что удалось когда-то Уитмену без сомнения удастся и тебе

___________________________________
        «Погляди – пароходы плывут через мои поэмы» – «Люди, природа, промышленность – все развивается неистово, быстро, бесстрашно» – «Бородатый, обоженный солнцем, суровый, с задубелой шеей, я пришел, // Чтобы бороться за главные призы вселенной». – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».


ПОЭМА О СЕБЕ

крепко сжав копье с громким криком
я бегу навстречу врагу

через амбразуру башни
я всматриваюсь
в приближающиеся когорты римлян

слуга помогает мне облачиться в латы
и сесть на коня
мой отряд лучший в армии короля
у противника есть пушки
но я презрительно улыбаюсь
думая о них

я располагаю своих солдат цепью
и приказываю ждать
пока нападающие не подойдут ближе
так близко что можно будет рассмотреть
пуговицы на их мундирах

я лечу над Парижем
в самолете похожем на голубя
и сбрасываю ручные гранаты
а потом снижаюсь чтобы оценить
разрушения причиненные взрывами

через перископ подводной лодки
я смотрю на корабль противника
он идет под флагом Красного Креста
но я знаю что это уловка
и приказываю подготовить торпеду

ракетой «земля-воздух»
пущенной из ПЗРК новейшей модификации
я сбиваю разведывательный самолет
все улыбаются
и хлопают меня по плечу

я оператор стратегического
мобильного ракетного комплекса
и ввожу в компьютер координаты цели
моя обязанность
ввести данные без ошибок
я отличник боевой подготовки
а наше подразделение лучшее в ракетном полку

_____________________________
     «Я кентуккиец, иду по долине Элкхорна в сапогах из оленьей кожи... // Я лодочник, пробираюсь по озеру... // Я фермер, джентльмен, мастеровой, матрос, механик, квакер...» –  У. Уитмен. «Песня о себе».


СВОБОДНЫЕ СЛОВА

хорошо когда ты можешь обратиться к Богу душе стране демократии другу или подруге

хорошо когда ты можешь обратиться к воинам музыкантам певцам машинистам архитекторам книгочеям

хорошо когда ты можешь обратиться ко всему человечеству и прошлому человечества и его будущему и его настоящему

хорошо когда ты можешь обратиться к рыбам птицам зверям деревьям облакам звездам

ты можешь тогда писать обо всем на свете свободно с любовью и тебе не нужно подыскивать слова

великолепное солнце
картинная галерея
факел
трубач
колокол
сигнальный костер
течение в океане
бегун
ветеран
удивление ребенка
и конечно листья травы


СНЫ В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ

интонация Уитмена и Сэндберга
приходит ко мне во сне
она расстилает передо мной
пространства земли и морей
строит города
прокладывает дороги
пускает по ним машины и поезда
отправляет в плавание
белые пароходы
запускает в космос шаттлы и спутники
приводит ко мне людей
и помогает мне выслушивать их
и говорить с ними
а на рассвете она уходит
не оставляя следа
ни эха ни тени
так будто ее и не было

я просыпаюсь в многоэтажном доме
по дорогам катят автомобили
у причалов стоят корабли
тротуары заполнены
мужчинами и женщинами
спешащими на работу
некоторые ведут своих детей в сад
дети постарше идут с рюкзаками в школу
дворники уже собрали
трамвайные билеты пакеты бутылки
а почтальоны забили почтовые ящики
рекламным мусором

я выпиваю утренний кофе
бегу на стоянку
прогреваю старенький «вольво»
и еду в офис
сегодня мне нужно составить несколько
важных документов
проверить счета
сделать пару звонков
написать письмо на английском
обсудить с друзьями футбольный матч
и пригласить на обед девушку
которая работает у нас в отделе рекламы
с прошлого понедельника
не уверен что она согласится


ЖИЗНЬ

бродить в толпе
окружать себя лицами жестами голосами
и в то же время оставаться
отшельником времени и пространства
глядеть как мимо идут вереницы людей
коммерсанты маклеры торговцы
клерки игроки военные полицейские
воры попрошайки пьяницы
рожденные в этом городе и за его пределами
посещавшие и не посещавшие концерты Korn
слыхавшие и не слыхавшие о Большом адронном коллайдере
присутствовавшие и не присутствовавшие на венчании Хокона Магнуса и Метте-Марит Тьессем Хойби
поднимавшиеся и не поднимавшиеся на смотровую площадку «Эмпайр-стейт-билдинг»
вот она жизнь
победы и неудачи вера и неверие тождество и раздвоение время и еще раз время
выполненные и нарушенные обещания нажитые и потерянные богатства
явное и спрятанное прогресс и регресс открытия и ошибки
своевременное и несвоевременное
вот она реальная жизнь пульс которой стучит как барабаны Yamato
вглядываться в нее прислушиваться к ней
вдыхать ее
чтобы написать книгу
которая
как и сама эта жизнь
«не позволит себя прочесть»

__________________________
     1. «Вот она, жизнь...» – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».
     2. «У меня появился спокойный и в то же время пытливый интерес ко всему окружающему». – «По поводу одной немецкой книги было хорошо сказано, что она... не позволяет себя прочесть». – Э. По. «Человек толпы».


ОН СКАЗАЛ ЧТО ДУША ПРИБЛИЖАЕТСЯ

полтора века назад он сказал
что приходит конец ожиданию
что душа приближается
в образе женщины и мужчины

полтора века прошло
появилась ли душа
сумела ли она одолеть
остаток пути

может быть она пришла
и ушла незамеченной

он чувствовал душу когда
она была еще далеко
а мы не в силах ее разглядеть
даже когда она близко

но может быть душа остановилась
повернулась и пошла обратной дорогой

да и вообще может быть не было
никакой души
а был лишь бородатый поэт
мастер цветистых слов
называвший душой свои грезы
о прогрессе братстве величии человека

но его-то мы точно разглядели
его бороду шляпу и босые ступни

точнее он сам заставил нас увидеть себя
и услышать свои зеленые песни

ах да
он говорил что душа
это тело
и является она нам
в образе женских и мужских тел

прогресс по его мнению состоит
не только в научных
и географических открытиях
в технических изобретениях
и росте солидарности людей
во всем мире

мы прогрессируем когда признаем
права материи права тела

так мы воссоединяемся с природой
и так мы воздаем должное своей душе

________________________________
     «Приближается душа» – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».


ПОСВЯЩЕНИЕ ДЛЯ НЕЗАКОНЧЕННОЙ КНИГИ

он пришел чтобы воспевать битву
не сражения армий
не осады и взятия городов
а великую битву за Тело и Душу

так он сам сказал
в Посвящении в начале своей огромной книги

он любил все большое
заглавные буквы длинные строки большие поэмы
и он создал великую книгу

великое можно создать только на поле сражения

а если у тебя нет причин надевать доспехи
если в мире нет ничего
что возбуждало бы в тебе стремление
дарило бы крылья
то и в созданном тобой
не будет ничего от величия старинных поэм
никакого эпического величия
и даже тихой лирической красоты
потому что и красота
рождается под бой барабанов
и при звоне мечей
мирному же хлебопашцу
суждено лишь бороздить землю
отбрасывая все большое что попадается на пути
от заглавных букв до великих тем

таково мое посвящение для моей незаконченной книги
закончить ее было бы уже большим делом
и для меня скорее всего непосильным
вряд ли у меня хватит желания и настойчивости
завершить начатое

но дело не только во мне
похоже время больших дел миновало
что бы там не говорили о глобализации
и полетах на Марс

может быть Уитмен и выиграл свое сражение
но сегодня на смену сражениям
пришли реалити-шоу
слова «тело» и «душа» сейчас пишутся
с маленькой буквы
все пишется с маленькой буквы
включая имена поэтов названия книг и названия стран

таково время в котором мы живем
ничего не поделаешь

и все же мне нравится
слушать по вечерам длинные песни Уитмена
ветерана тех давних битв

будто мы сидим с поэтом у бивуачного костра
и пламя освещает две фигуры
его и мою

а иногда мне кажется будто с нами еще кто-то
третий большой и неясный

и я думаю
может быть песни и рассказы старого солдата
слушает Тело-Душа

–––––––––––––––––––––––––––––
     «...я тоже пришел, распевая песню битвы...» – У. Уитмен. «Когда я размышлял в тиши».


РИТМ УИТМЕНА

эти строчки я посвящаю ритму Уитмена
уверенному спокойному неторопливому
словно течение Миссисипи
и движение парохода по реке Миссисипи
и лицо человека на палубе этого парохода
и взгляд этого человека которым он смотрит
на воду на берег и на закат


ВСЕ ДЕЛА ХОРОШИ

ни один поэт так не уважал повседневную жизнь как Уитмен
о чудесный певец труда и досуга
любовник всех матерей отцов лодочников певичек библиотекарей каменщиков лесорубов
ты вместе с девушкой за шитьем
вместе с матерью за чисткой картофеля
вместе с отцом за стаканчиком виски и игрой в трик-трак
вместе с лодочником в его лодке (налегаешь вместе с ним на весло)
вместе с певицей на сцене (помогаешь ей взять трудную ноту)
вместе с каменщиком на стене (ставишь кирпич на раствор)
вместе с лесорубом обрубающим ветки у клена (хорошие бревна получатся из этого клена)
ты уверен в себе безмятежен
ты знаешь что труд это хорошо и всякий кто занимается трудом делает хорошее дело
ты знаешь что досуг это хорошо и всякий кто спокойно отдается досугу делает хорошее дело
ты же и трудишься и отдыхаешь одновременно
ты пишешь стихи и знаешь что это дело не лучше других но и не хуже
каждый занят своим

__________________________________
     «Там повседневная жизнь...» – У. Уитмен. «Ученость». – «Мы – жадные ученики всего, учителя и любовники всего» – У. Уитмен. «Путешествие через Штаты». – «Каждый поет свое...» – У. Уитмен. «Слышу, поет Америка».


ДВА ПЕВЦА

Ницше был певцом аристократии
а Уитмен певцом демокартии
оба верили в свои идеалы
и оба говорили что для человека
самое главное это верить
верить по-настоящему
а не так как те кто ходят
по воскресеньям в церковь
«человек верующий
есть противоположность
человека религиозного»
говорил один
«все звезды в небе
существуют ради религии»
говорил другой
и добавлял «не бывало на земле
еще истинно верующего»
оба любили слово
и умели с ним обращаться
один предпочитал горы в снегу
а другой лужайки
но оба мечтали о великом
о великих личностях
и великих поэмах
оба писали приблизительно
в одно время
и умерли с разницей в восемь лет

_________________________________
     1. «Человек верующий есть противоположность человека религиозного». – Ф. Ницше. «Таутенбургские заметки для Лу фон Саломе».
     2. «...все звезды в небе существуют ради религии». – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».


ВСЕ ВЕЩИ МИРА

мир сложен из многих вещей
и о каждой можно написать стихотворение
одно перечисление этих вещей будет уже поэмой
поле вспаханное и засеянное
лес шумящий и молчаливый
дрозд поющий и спящий
город производящий и потребляющий
и можно еще написать
о злаках и сорняках что растут в поле
о животных змеях и птицах населяющих лес
о людях живущих в городах
об их надеждах и страхах
их праздниках и буднях
вещей в мире так много
что поэт никогда не останется без предмета
но многие предметы неизбежно останутся невоспетыми
так велико их число
и так редко рождаются подлинные поэты
поэтому если ты наделен даром слова
то не ленись
воспевай все что видишь
все о чем ты прочитал или услышал
нет таких вещей о которых не стоило бы писать
и потому если ты сейчас следишь
за матчем Надаля и Федерера
на финале Мирового тура в Лондоне
то не пожалей десяти минут пары геймов
открой Word и напиши
несколько строк
о теннисе и его грандах
это пойдет на пользу твоей фантазии
и подтвердит то
что ты говорил выше

_______________________
     «... все предметы в мироздании суть истинные совершенства...» – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».


ВСЕ ОДИНОКИЕ ЛЮДИ БРАТЬЯ

вот я сижу в тоске и в раздумье
точнее в рассеянии
не могу ни на чем сосредоточиться
все еще полон возбуждения от борьбы с повседневностью
вечер расстилается передо мной цветущим лугом
или заснеженным горным склоном
по которому я мог бы бродить или скользить на лыжах
ничто мне не помешает
но я мысленно все еще в прошедшем дне
и чтобы собраться с мыслями открываю «Листья травы»
и читаю наугад длинные строчки
пока не натыкаюсь на стихотворение «В тоске и в раздумье»
где Уитмен говорит об одиноких людях в Германии Италии Испании Франции и других странах людях которых он чувствует своими братьями и с которыми хотел бы познакомиться
для Уитмена Германия близко а Япония «далеко-далеко»
хотя географически от Нью-Йорка до Токио ближе чем до Берлина
Россия для него видимо еще дальше
но это оправданно сравнением долготы Москвы и Нью-Йорка
хотя я не знаю где жил Уитмен когда писал эти строчки
может быть он жил в Вашингтоне или Нью-Джерси
как бы то ни было ясно что он бессознательно
подменяет географическое расстояние культурной дистанцией
и когда я осознаю это в обращении Уитмена к жителям Японии Китая России мне начинает чудиться доброжелательная снисходительность и легкое похлопывание по плечу
жест который вошел в привычку у сорок третьего американского президента
может быть мне это мерещится неважно главное я достиг своей цели и отвоевал у повседневности еще один вечер
и помог мне в этом Уитмен
одинокий человек из Америки
теперь я могу отложить его книгу и подумать о чем-то своем
спасибо тебе большой бородатый и разговорчивый Уолт
ты мне и правда как брат
я полюбил тебя
но все-таки хорошо что мы не встречались
я помню предостережение другого американского писателя которым он заканчивает «Естественную историю мертвых» мрачную главу из «Смерти после полудня»
в ответ на реплику воображаемой читательницы «Знаете при более близком знакомстве вы мне нравитесь все меньше и меньше»
он замечает «Сударыня никогда не следует близко знакомиться с автором»

______________________________
     1. «В тоске и в раздумье сижу, одинокий...» – «...мы были бы братьями, мы бы влюбились друг в друга...» – У. Уитмен. «В тоске и в раздумье».
     2. «Знаете, при более близком знакомстве вы мне нравитесь все меньше и меньше. – Сударыня, никогда не следует близко знакомиться с автором». – Э. Хемингуэй. «Смерть после полудня».


ВСЁ НАМНОГО СКРОМНЕЕ

через мои поэмы не плывут пароходы
не видно в них ни пастбищ ни лесов
ни полей ни гальки на побережье
в моих поэмах не шумят печатные станки
не катят машины не летят самолеты
ни судьи ни фермеры ни владельцы казино
или сталелитейных заводов
не посещают моих поэм
и даже я сам в них отсутствую
не знаю о чем они и для кого я их пишу
но что с того
ведь точно так же я не знаю
зачем и для кого я живу

_____________________________
     «Погляди – пароходы плывут через мои поэмы...» – У. Уитмен. «Рожденный на Поманоке».


УИТМЕН И ХЕМИНГУЭЙ

Хемингуэй назвал уитменовское человеколюбие
«тошнотворным» «липнущим» «лапающим»

теперь мне придется думать как соединить
любовь к Уитмену и любовь к Хемингуэю

возможно дело в том что Хемингуэй не любил
гомосексуалистов

он даже Эль Греко причислял к «мариконам»
основываясь на его картинах

но я живу в другое время и привык ко всяким
меньшинствам относиться с терпимостью

меня не смущает даже беременный министр
обороны шагающий вдоль строя солдат

поэтому я буду считать претензии Хемингуэя
к Уитмену необоснованными

пережитком того времени когда линчевали
негров а женщинам запрещали служить
в армии и полиции

если бы Хемингуэй встретил Уитмена сейчас
он возможно не отказался бы выпить с ним
по стаканчику виски

правда Хэм уже не был бы Хэмом

а вот Уолт остался бы Уолтом

__________________________
     1) «...the nasty, sentimental pawing of humanity of a Whitman…» – Э. Хемингуэй. «Смерть после полудня».
     2) «Да зравствует Эль Греко, король мариконов». – Э. Хемингуэй. «Смерть после полудня».
     3) «Марикон» (maricon) – «гомик» (исп.).


ПРОИСХОДИТ С ТОБОЙ

хорошо когда у тебя в товарищах Бог
хорошо когда Бог твой возлюбленный
в верности и терпении которого
можешь не сомневаться

хорошо когда ты Уолт Уитмен
и любишь все что происходит с тобой

____________________________
     «Бог непременно придет и подождет меня, мы с ним такие друзья, // Великий товарищ, верный возлюбленный, о ком я томлюсь и мечтаю, он будет там непременно». – У. Уитмен. «Песня о себе».


НЕЖНЫЙ ШТЫК

если жизнь твоя будет войной
а ты сам будешь ее солдатом
в твоих словах появятся
гнев печаль и радость
металл и нежность
каких не бывает у слов
сказанных в мирное время
или на настоящей войне

__________________________
     «...в минуты досуга и посреди бивака // Складывал эти песни». – У. Уитмен. «Не молодость подобает мне».


Рецензии