И первая незабываемая ночь...
Был первый снег и первая любовь –
Негаданная, чистая, святая
И осторожно робкая, как неземная, -
И первая незабываемая ночь...
Снег лег на землю, как на грудь, -
Я трепетно прильнул к любимой,
Она была, как я, невинна, -
В волненьи я не мог вздохнуть.
Благоуханна, как цветок, -
Его сжимал я нежно и тревожно,
Я был пред ним – судьей ничтожным,
Посмевшим тронуть лепесток!
Снег таял, проникая в твердь земли, -
Я погружался в счастье неземное,
В сокровище чудесное, святое...
До утренней не спали мы зари.
В объятьях бились в унисон сердца,
Сливались чувства и порывы,
Не знали мы, что значит перерывы, -
Любви и чувствам не было конца...
Был первый снег и первая любовь, -
Мы только утром осознали,
Что ничего друг другу не сказали, -
Все было сказано без слов!
20.11.2008
Свидетельство о публикации №108112203517
Это стихотворение было бы очень
красивым зимним стихотворением
о любви, если бы не два очень
серьезных недостатка.
Я думаю надо убрать сравнение
"первый снег, как первая любовь".
Я бы заменил на
"первый снег и первая любовь" - как
простое совпадение событий.
Также шокирует бытовое или даже
почти пошлое сравнение:
"Еще не распечатанный сосуд."
Такой язык не для первой любви.
"Снег лег на землю, ... вот так и
я прильнул к любимой" - тоже не
очень удачное сравнение.
В первой строфе "(здесь – запятая)", надо
заменить на что-то другое. Если это не
заплатка, то это намек на что-то, что
подрывает твою искренность.
Для меня эти недостатки портят очень
много все еще красивое стихотворение.
Анатолий Урсу 01.12.2010 06:49 Заявить о нарушении
Ты ПРАВ!
Я отредактировал!
СПАСИБО!
Ты мой СоАвтор!
Виталий Морозов 01.12.2010 12:41 Заявить о нарушении
Но ты же не читала исходный вариант!
Все замечания по обыкновению оторваны от текста!
В принципе можно было оставить оригинал, потому что пришло из незапятнанной души, а наше сегодняшнее прочтение исходит из бытия, перевернувшего сознание в угоду сиюминутным нравам!
Я согласился с АНАТОЛИЕМ как раз с этих позиций, поскольку все мы - люди Времени, а не Высоких Чувств из не забытого Прошлого!
Поэзия, конечно, не должна приспосабливаться к Данности, но тогда ее не понимают!
Но Каждый имеет Свой собственный взгляд на Стихи!
Поначалу я хотел возразить Рецензенту, но тогда не было твоего замечания, и я встал на позицию Читателя.
Если бы читатели были активны, включая и не зашоренных, то могла бы появиться дискуссия За и Против!
Оригинал стихотворения Искренен, и это дает право на образы из прошлого понимания Любви!
Читай меня, ОЛЯ, и ты начнешь движение к моей Душе!
Удачи тебе!
Может быть, ты скажешь свое мнение по "Растворяю плоть твою, а ты... еще жива!" (http://www.stihi.ru/2010/11/30/892),
- мой ответ тебе на твое "В любовном апогее"
(http://www.stihi.ru/2010/11/29/10124)?
Или и тут я в чем-то неправ?
Виталий Морозов 01.12.2010 15:15 Заявить о нарушении
исправить. Ты мастер. В таком, я даже
даже начинаю думать: - Может я не понял
твой исходный вариант тогда ?
В любом случае спасибо.
(Ты не обязан менять стихи, если
идея или чувства были другие.)
Анатолий Урсу 01.12.2010 20:18 Заявить о нарушении
Спасибо тебе!
Повторю: ты прав!
ОЛЯ не права!
Она нагревает сковороду, на которую я нечаянно сел.
А этого Ей позволить нельзя!
Потому что у меня всегда есть аргументы ЗА и ПРОТИВ!
Стихотворение Отличное!
Теперь!
Признателен тебе за критику!
Тебе удается развенчивать мой ореол по сути!
Виталий Морозов 01.12.2010 22:31 Заявить о нарушении
Потому что ты нарисуешь на меня карикатуру!
Уже... есть!
Но зато Искреннее Спасибо!
Виталий Морозов 02.12.2010 15:00 Заявить о нарушении