Uriah Heep -Gypsy. Александр Булынко
http://ru.youtube.com/watch?v=4wgOz8iweLc (Vocal - Bernny Shaw)
http://ru.youtube.com/watch?v=-Vzml8BBjo0 (Cover -bs, vcl - David Byron)
Александр Булынко
ЦЫГАНКА
Перевод композиции Gypsy
группы Uriah Heep
Было мне тогда семнадцать,
Принцессой цыганской хотел наслаждаться.
Она мне сказала мне – Держись!
Отец ее был цыганским бароном.
«Тебе мы не рады, мы - дети свободы!»
Мне словно врагу он сказал – «Удались!»
Меня он в чью-то лачугу загнал
И больно кнутом по спине отхлестал,
И ей он сказал - «Его позабудь!»
Я долго валялся там без сознания,
Но воскрешалось одно лишь желание –
Принцесса, та, что любил – собой заменившая мир.
И все же зову я принцессу-цыганку,
Она средь родни, а душа наизнанку
С тех пор, как ее полюбил.
Однажды я к ее отцу приду,
Чтоб победить - я сил найду.
Ведь он - не скот и он меня поймет.
=============================================
Uriah Heep
GYPSY
I was only seventeen,
I fell in love with a gypsy queen.
She told me - hold on!
Her father was the leading man,
said "You're not welcome on our land."
and then as a foe, he told me to go.
He took me to a little shack
and put a whip across my back
then told her - leave me.
I was out for quite a time,
came back with her on my mind.
Sweet little girl - she means all the world.
Though I want my gypsy queen,
will she still be torn between
her father and mother?
One day I will go to him
strong enough to fight and win.
The kind of a man that he'll understand
С альбома Uriah Heep «Very 'Eavy...Very 'Umble» (1970)
Свидетельство о публикации №108112201732