В. Шекспир. Сонет 99

Бранил я раннюю фиалку так:
“Зачем, воровка, крала ароматы,
Что источали милые уста?
Из вен у друга пурпур как взяла ты,
Для нежных щёк своих сгустив цвета?”

Для лилий образец есть - чудо рук,
Для майорана тоже, - кудри друга.
Краснеет роза, - стыд источник мук,
Другая же бледнеет от испуга.

А третья, их обеих обокрав,
Добавив к краже той твоё дыханье,
Червя с трудом выносит злобный нрав,
Что ест её, как видно, в наказанье.

Цветов есть много, но гадать не надо, -
Ведь все украли цвет твой или сладость.


Рецензии