Редко аист мелькнет...

Иван Каренда




* * *



Редко аист мелькнет,
Больше все воронья
Над родными просторами кружит.
Выползают, шипят
Гады из-под комля,
Яд спуская в нечистые лужи.

Стонет наша земля
От немыслимых бед,
От мерзавцев и дикого сброда,
От неистовой лжи,
От чернобыльских мет,
Подступает погибель народа.

В темноте заждались
Мы поры грозовой
И дождей очистительных, топких.
Еще долго идти
Нам до встречи с зарей
По крутым и спасительным тропкам.

Будем падать не раз -
Ибо босы давно,
Кровью - сбитые ноги согреты.
Но должны мы идти.
И дойдем все равно
До своей вожделенной победы.

Перевод с белорусского
Бориса Рябухина


Рецензии