Nevermore - красивое слово...

Nevermore - красивое слово.
Ты его подарил мне шутя ?
Никогда ! Вот какая у-мора !
В НИ-КУДА мы ОТ-СЮДА ?
- Дитя!-
Да , дитя непутевого века,
где соблазнов поболе, чем слез,
где устали жалеть человека,
где легко отказались от грез.

"ЕСТЬ" лишь  "НЕТ".
 "Никогда" .
"Ни о чем мы " .
Знай, толкуем ,презреньем томясь.
Но о  ком-то  под вечер тоскуем,
себе в этом признаться стыдясь.

Ни!-че!-го! Зарастет и затихнет.
От-болит. От-звучит. От-цветет.
Но ко  ржи ХОЛДЕН КОЛФИЛД  приникнет .
И ребенка от  ЖИЗНИ спасет.
-----------------------------------------------------

Nеvermore -Эдгар По " Ворон"
Холден Колфилд - " Над пропастью во ржи" Сэлинджер.


Рецензии
"Спасти от жизни" - это за ноги и об стенку? Кстати, импроперевод цитирумого места "Ворона":

Каркнул ворон: КАРАУЛ!

(метрический эквивалент)

А слово и впрямь красивое. Ровно катишься по "е", на первом "r" - треск и скрежет, и проваливаешься в "о". В "никуда"? Как бы не так! Кости конечно хрустнули (второе "r"), но выкарабкался на ровную дорожку "е", выматерился, отряхнулся и... а, черт, слово кончилось!

ВуалЯ!

Йордан Кейн   27.11.2008 18:17     Заявить о нарушении
Рада ЙК Вашему поЯвлению в здешних поэтических КОРРИД-ОРАХ.
Спасти от жизни - это вынужденное от напрашивающегося ПРАВИЛЬНОГО ( если говорить о КХ) - ДЛЯ жизни спасет.
Спасти ОТ жизни...это...да...
Но ПРЕЖДЕ надо бы ПОЗВОЛИТЬ этому "ребенку" что-нибудь для МИРА соТВОРИТЬ.

Гертруда Лу   27.11.2008 19:01   Заявить о нарушении