Kann das sein?
Колечко, я потерял колечко.
Укатилось оно далеко по полю мне не найти.
Из стали и золота.
Не вернуть не поднять из почвы дней золотых
Раздроблены они на осколки изгнили, погребены наши флаги.
Я попрошу кузнеца сковать мне новый меч.
Я попрошу его выковать новые кольца.
Пусть девы ткут нам знамена.
Mein Ringlein! Ich habe mein Ringlein verloren.
Es hat weit weg ins Feld gerollt und ich kann es nicht finden
Aus Gold und aus Stall.
Du! Goldenetage koennen nicht zurueckkehren, aus der Erde Zurueckheben.
Entsandten sind sie gefallen. Modrig in Asche sind unsere Fahne begraben.
Ich bitte dich! O, Du grosse Schmied.
Schmiede mir einen neuen Schwert, winde mir einen neuen Ring.
Weben sie, Maedchen uns neue Standarte!
……
О, ты! Черная роза!
Хрупки твои лепестки.
Ядовит твой сок!
Время цветенье твое после пляски огня.
Прорастешь сквозь меня.
И из вен моих стебли твои
Лепестки - же из кожи.
Возможно ли?
Что бы ангел сорвал тебя белой рукой?
Мигом позже, он развеет по свету твой цвет.
О, ты черная роза!
Даже памяти нет.
O, du! schwarze Rose!
Schwaechlich sind deine Bluetenblaetter,
Giftig ist dein Saft!
Die Bluetezeit nach dem Feuertanz
Wird allein in mir walten.
Aus meinen Venen wird dein Stock.
Deine Bluetenblaetter sind aus verbrannter Haut.
Kann das sein? Du bluehst,
Damit ein Engel dich mit seiner weissen Gnadenhand pflueckt,
Dich fallen - und im Winde verwehen laesst.
O, du! Schwarze Rose,
Keine Erinnerungen werden bleiben!
Свидетельство о публикации №108111502964
Как передать через звучание нюансы смысла...так хочется убрать все путы
У вас много рисунков в одной манере. Интересно, кто их рисовал. Вы художник?
Большая часть текстов написана давно. Любопытно, что вас ныне занимает.
Маргарита Озерова 22.11.2024 17:06 Заявить о нарушении