Amacim yok Цели нет
турецкой исполнительницы Zeynep Kazalini
Литературный перевод,
адаптированный под мелодию оригинала.
1 вариант, ближе к тексту оригинала
Я была словно роза,
Цвела, печали не знала,
Но ты разлюбил, и я слезы
Еле сдержала.
Жизнь замерла,
Нет тебя рядом,
Меня проводи ласковым взглядом,
В последний раз
Вдвоем сейчас помолчим.
2 вариант, свободный перевод
Снег ложился на плечи,
Кружась, в тот памятный вечер.
Погас лунный луч, наша встреча
Осталась вдали.
Вновь прикоснись
Нежно губами
И растопи лед между нами,
Вспомни любовь,
Она лишь как сладкий сон.
Свидетельство о публикации №108111003199