Дао Де Цзин стих 5

Начало и конец в кругах перерождений,
Нет жалости у Неба и Земли.
Вся тьма вещей вокруг без исключений
Считает в этом мире дни свои.

Нет ценностей для них незыблемых и вечных,
Что рождено - равно между собой.
Из глины ли горшок, иль мастер дел горшечных,
В свой день найдут в земле от суеты покой.

Что горевать о том, чему приходит срок?
Цветам в саду ли, яблоку на ветке?
Бессмертье комаров...Какой в нём скрытый прок?
И вечность рыб глупа в рыбачьей сетке.

Без смерти жизнь всего лишь только смерть.
Она без радости возможных обновлений.
Смерть порождает жизни круговерть
И всё разнообразие явлений.

Разумен мир, и разум неизменен,
Творец всё ведает, всему ведёт учёт.
Так каждый звук в мелодии бесценен,
Мир как свирель, в нём музыка течёт.

О чём же должен сожалеть мудрец?
Оплакивать печаль какой кончины?
Пусть юность расцветёт, а старости конец,
Горючая слеза не омрачит седины.

Мир пуст, ничто он не задержит.
Как мех кузнечный без конца в трудах.
Поток всей жизни он в себе содержит,
Из праха создаёт и обращает в прах.

Не превзойти его и не разрушить,
Он в изменениях своих непостижим.
Что говорить, когда достойней слушать?
Чтоб вечности покой остался недвижим.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.