Из украинского 3 Янгол...

Ти – храм душі моєї.
Скільки ж було молитов?
Ти розтоптав мою любов,
Слово праведне, святеє…

Ти – на світлих фресках лик,
Ти – то хорове співання,
Ти – надія, ти – світання,
Ти – холодний льодовик….

Я тобі відкрила душу,
Я поставила свічу,
Я не дихаю – мовчу,
Та із храму піти мушу…

Не помітиш ти вагань,
Із якими я кидаю
Свій вінок в ворота раю,
Не оціниш сподівань!

Ти – моє живе єство,
Що тепер на крилах ночі,
Ти зі мною буть не хочеш,
Хай все буде як було…

Тільки ти – біле крило.
Я ж крилом постану чорним!
Я піду за самим чортом!
Щоб добро перемогло…

Де ти бачив егоїзм
Серед свити, та й у Бога?
Він всесильний, судить строго,
Ти зійдеш до мене…вниз…


Рецензии
Ольга! Хоть я и не понимаю украинский язык, но кое что разобрал в вашем произведении. Кстати произведение,если не ошибаюсь, о любви, да о не разделённой. Это можно даже песней сделать. А если кто будет смеяться то не обращайте внимание. Я лично понял о чём оно, и для меня это очень важно. С уважением Никита)

Никита Муницын   11.11.2008 16:24     Заявить о нарушении
про песню вы правы) Мы положили её на музыку, вышло что-то вроде романса)
Если уговорю друга сыграть мне на пианино, то может даже запишу)))

Ольга Прозорова   11.11.2008 19:37   Заявить о нарушении