три алых огонька

***

Какая сумасшедшая зима
бежит от суматохи этих окон,
недолго и самой сойти с ума...
В вагоне пахнет чаем-пивом-соком,

и носится горластый продавец
и разве что себя не предлагает
(мне шоколадку, или лучше - две).
А все-таки, зима у них другая...

В ней лес нагой обёрнут в белый мех
и сахаром присыпанные ели
(зимой и летом - зеленее всех)
сливаются с бегущим лесом белым,

в ней россыпью по этой белизне
бревенчатые сонные домишки,
заснеженные, милые вдвойне,
как на рисунке в позабытой книжке.

На столике в купе остывший чай
заждался. Ты зовешь к себе на полку,
заждавшись тоже и уже ворча,
а я всё перед окнами без толку

стою, не в силах оторвать глаза
от этого отчаянного чуда...
Как призрачно за стеклами скользят -
пустынны, непорочны и безлюдны -

пространства не целованных снегов
ни таяньем, ни птичьими следами...

Подтаял шоколад... хочу его
из уст в уста и путаясь устами

передавать... вот только досмотрю, -
еще чуть-чуть до темноты осталось...

И, лоб прижав к холодному стеклу,
счастливая, стою и улыбаюсь.

16.02.07


**
метро. жетонов бряцанье.
привычная вибрация
ступеней, и гудящие
вагоны вдалеке.

под пальцами - пушистая
макушка бархатистая.
и - нежноговорящее
дыханье на щеке.

счастливое шушуканье
с гримасами и шутками,
завистливые взгляды и
перрона суета.

в глазах - цветные искры, но
пора! - шагами быстрыми...
и будто обокрадены
мгновение спустя:

без ласк, без обещаний и
без шёпота прощального
нырнул в нутро вагонное,
и, вздрогнув от гудка,

глядела неприкаянно,
как, удаляясь, таяли
во тьме вокзала сонного
три алых огонька.

21.02.07


Рецензии
Эллана, Вы пишете очень, очень хорошо!
Всегда, когда увижу на своей страничке рецензию от незнакомого (малознакомого) мне автора, с некоторой опаской иду к нему на страницу. Как человек вежливый, считаю для себя важным ответить рецензией на рецензию, но опасаюсь, что автор написавший мне - сам пишет еще очень неумело.
А я не люблю кривить душой и хвалить слабые стихи, и часто пишу поэтому невкусные рецензии, обижая, видимо, своих добрых рецензентов.
И очень рад, что в Вашем случае такого не случилось, Вы пишете, мне кажется, настоящие, серьезные стихи.
Спасибо Вам, почитаю, при возможности еще Ваших стихов.

Сергей Кудаев   21.07.2010 18:05     Заявить о нарушении
Сергей, спасибо огромное за вашу рецензию. Я тоже не люблю кривить душой, поэтому часто бывает, заглянув к незнакомому автору, ухожу молча. Если не нахожу, за что его похвалить. Поэтому, наверное, кажусь невежливой тем, кто заходит только для того, чтобы привлечь на свою собственную страницу. Но это не страшно.

У Вас очень хорошие стихи. Умные. Но - такие же "нормальные", как и у меня. Поэтому рецензия была такой сдержанной)) В замечаниях стихи не нуждаются, они - безупречны с точки зрения содержания и формы (те, что я читала), узнаваемы (в смысле, легко примерить на себя), актуальны, но - не удивляют. Я этого тоже делать не умею. Почему-то в последнее время хочется чего-то такого... экстраординарного.

Эллана   16.08.2010 21:18   Заявить о нарушении
Эллана, а должны ли стихи удивлять?..
Все ведь уже сказано-пересказано на тысячу раз. Ничего нового и удивительного и впрямь придумать нельзя.
А вот срезонировать в душе читателя -должны, иначе автор зря потратил время :)
А то, что иногда хочется остренького - это вполне по-человечески :)
Главное не увлечься формой, игрой слов и (или) смыслов чрезмерно.
Вот, кстати, оцените такой образец экстраординарной поэзии:
http://www.stihi.ru/2009/07/05/6399
Как он Вам?
Стих прошел в финал июльского цикла Большого литературного конкурса.
Редакторам этого конкурса тоже хочется чего-нибудь остренького :)

Сергей Кудаев   17.08.2010 07:34   Заявить о нарушении
Сергей, заставили задуматься. Пожалуй, Вы правы, должны резонировать. Стих, на который Вы дали ссылку, скорее не удивляет, а озадачивает.
Наверное, более правильное слово не "удивлять", а "восхищать". Я вот что имею ввиду: http://www.stihi.ru/2002/03/12-676

Эллана   20.08.2010 19:31   Заявить о нарушении
Эллана, по вашей ссылке читал, действительно видна серьезная работа над словом у этого автора. И умение автора увидеть слово в новых его гранях заметно.
Но это ведь совсем не тот уровень (куда более высокий) поэтичности, чем там, где симфоническая взгрянула рыба :)) А и была ли там поэтичность, у этого рыбьего оркестра... :)

Сергей Кудаев   21.08.2010 09:52   Заявить о нарушении
Если Вы насчет того, достойно ли это стихотворение, на мой взгляд, победы на конкурсе, то - нет, пожалуй. Хотя, ряд находок там все же есть - словесных. Т.е., это не тот вид творчества, который воспринимается душой. Там ассоциации, эксперименты со словом. Победы на конкурсах зависят от мнения жюри, которое всегда субъективно. Творчество бывает разным, Сергей. Есть Васнецов, а есть Сальвадор Дали. Кто-то скажет, что первый - настоящий художник, а второй - сумасшедший, а кто-то, что первый - посредственность, а второй - гений. Мы с Вами пишем скорее как Васнецов. Но Васнецов уже был, и другой не нужен. А сальвадоров дали много не бывает, потому что каждый из них - уникален. Я не про данное конкретное стихотворение, я про подход к творчеству. И даже скорее не Вам, а себе, Сергей. Себе говорю.
А у Ксении Полозовой не только работа со словом, там большая работа с мыслью, с чувствами читателя. Очень талантливо и мощно.

Эллана   22.08.2010 01:11   Заявить о нарушении
Эллана, во многом с Вами согласен.
Только и Сальвадоры Дали, по большому счету, тоже не уникальны.
А точнее - все Васнецовы - тоже абсолютно уникальны. Да, техника схожа будет и т.д., но никогда два одинаковых (условно) Васнецова не смогут написать абсолютно одинаковые картины. Даже если будут копировать с одного образца. А уж в стихах и подавно невозможна одинаковость двух авторов. Конечно, все зависит от подхода, от меры обобщения.
Если исходить из максимального, то так тогда: этот чего то там в рифму пишет, и тот - тоже. Они одинаковые. Но это совсем не корректный подход.
И насчет Васнецова - второй не нужен, Вы пишете. Думаю, и это не совсем некорректная мысль. Представлю ее иными лицами, чтобы доказать это.
Лермонтов не нужен, поскольку уже есть Пушкин.
В отношении все того же "Перевода с немоты". Даже название нелепое, потому что немота человеческая - это дефект говорящего. Перевод с дефекта - нелепость. Да, это и не важно, не в названии дело.
Стихи имеют синергетическое воздействие слов, звуков, образов и т.д.
Только игра слов - это голая техника, в ней нет души автора.
И еще важнейший аспект поэзии - гармония.
Она появляется только тогда, когда уровень поэтической синергетики достаточно высок. Опять же, в расматриваемом стихе гармонии нет.
И Оксана Полозова, на которую Вы мне указала - абсолютный поэтический антипод игрокам со словами. Кстати, спасибо Вам за эту ссылку, Эллана!
Вот такие мысли на бегу, и сожаление вдогонку, поскольку эта тема настоятельно требует неспешного анализа и обмена мнениями.
Может быть, Бог даст на это время.

Сергей Кудаев   22.08.2010 14:34   Заявить о нарушении