Mi lasis la urbon, kvazau mi lasus la tutan vivon

Сайт не поддерживает Уникод, поэтому использую h-систему (стихотворение написано на языке эсперанто).
La pagharo ne subtenas Unikodon, tial mi uzas la h-sistemon (originale verkita en Esperanto).

       Al I. F.
Mi lasis la urbon, kvazau mi lasus la tutan vivon.
Mi sidas sencele, triste rigardas fenestren ade...
Stultas sidado, sed kiun mi havas alternativon?
Nure sopiri pri vi lau frapado rada...
Morgau degelos sopir' kvazau iu benita songho,
Sed retrankvilighon mi jam neniam sentos:
Au dezirego vin ami min ade ronghos,
Au de la amo malreciproka teruroj turmentos...
       1.11.01


Рецензии
Saluton! Sed kial vi ne aperigas cxi tie viajn tradukojn el rusa al Esperanto? Mi auxdis la kanto "Dum vintro..." Bone! Mi estas komencanto, kaj penas lerni E-on per versajxoj.
Mi lernas novajn por mi vortojn dum legado aux provoj de traduko.

Александр Стефан   27.02.2009 18:45     Заявить о нарушении
La pagharo ja celas chefe ruslingvan publikon, tial miaj E-tradukoj ne estas, miaopinie, tre konvenaj chi tie. Oni ja povas legi miajn tradukojn en mia persona pagharo.

Павел Можаев   02.03.2009 13:25   Заявить о нарушении