Wallace Collection -Daydream. Александр Булынко

Ссылки для прослушивания
http://ru.youtube.com/watch?v=2AqR00loT9k (балетно-концертная версия)
http://ru.youtube.com/watch?v=w5jB_T5vS5M (концертная версия)
http://ru.youtube.com/watch?v=r7GjYcL0ck4 (Live)
---------------------------------------------------

Александр Булынко
ГРЕЗЫ

       Вольный перевод композиции “Daydream”
       бельгийской группы “Wallace Collection”

Грезы…
Я падал в кущи,
Где сад цветущий
И день прекрасный.

Грезил,
Тебя зовущий,
В саду цветущем
Тем днем прекрасным.

       Мечтал о местах, где я буду с тобой,
       Как мы будем сидеть у ручья,
       Тебя обниму, мне скажешь: «Ты мой!»
       Я отвечу тебе: «Ты моя!»

Грезы…
Я падал в кущи,
Где сад цветущий.
Был день прекрасным.

Грезы…
Накрыли тучи,
Тот сад цветущий
И день прекрасный.

       Мечтал о местах, где я буду с тобой,
       Как мы будем сидеть у ручья,
       Я тебя целовал, я тебя обнимал…
       Почему, почему ты ушла?

Грезы…
Поем мы в кущах,
Где сад цветущий,
Поем о счастье…


...................
...................
...................
...................

http://www.stihi.ru/2008/11/06/4257
======================

Wallace Collection
DAYDREAM
(Vincent - Vanholme - Mackay)

Daydream,
I fell asleep amid the flowers
For a couple of hours
On a beautiful day

Daydream,
I dreamed of you amid the flowers
For a couple of hours,
Such a beautiful day!

       I dreamed of the places I've been with you
       How we sat with the stream flowing by
       And then when I kissed you and held you so near
       Tell me why, tell me why you're so shy?

Daydream,
I fell asleep amid the flowers
For a couple of hours
On a beautiful day

Daydream,
Come share a dream amid the flowers
For a couple of hours
On a beautiful day

       I dreamed of the places I've been with you
       How we sat with the stream flowing by
       And then when I kissed you and held you so near
       Tell me why, tell me why you're so shy

Daydream,
I sing with you amid the flowers
For a couple of hours
Singing all of the day

Na na, na na na, na na na
Na na, na na na, na

1972


Рецензии
На это произведение написана 21 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.